Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 3632 93 egks zullen " (Nederlands → Duits) :

Toen het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal uit 1951 op 23 juli 2002 kwam te vervallen, verviel daarmee ook het krachtens dat verdrag vastgestelde afgeleide recht, in het bijzonder Beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie van 28 december 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Lid-Staten ten behoeve van de kolenindustrie.

Als der 1951 geschlossene Gründungsvertrag der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl am 23. Juli 2002 auslief, verlor auch das gemäß diesem Vertrag angenommene Sekundärrecht seine Gültigkeit, insbesondere die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vom 28. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus.


De overeenkomstig artikel 4 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS voorgestelde steunmaatregelen ten slotte dekken de exploitatieverliezen van de productie-eenheden die na de vervaldatum van Beschikking nr. 3632/93/EGKS zullen moeten sluiten en die aan de Commissie zijn meegedeeld op 22 november 2000 (zie de overwegingen 24 en 25).

Die gemäß Artikel 4 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS geplanten Beihilfen sind ferner zur Deckung der Betriebsverluste der Produktionskapazitäten bestimmt, die nach dem Ablauf der Geltungsdauer der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS stillgelegt werden sollen und die der Kommission am 22. November 2000 mitgeteilt wurden (Randnummern 24 und 25).


Hoewel een zekere vermindering van de gemiddelde productiekosten in de Duitse steenkoolindustrie kan worden vastgesteld en rekening houdend met artikel 3, lid 3, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS," zullen immers de productiekosten, uitgedrukt in constante prijzen van 1992, hoog blijven, "daar zij in 2002 waarschijnlijk nog 242 DEM/tse zullen bedragen tegenover 288 DEM/tse in 1992".

Weiter heißt es: "Wenngleich ein gewisser Rückgang der durchschnittlichen Förderkosten im deutschen Steinkohlenbergbau zu verzeichnen ist und unter Berücksichtigung des Artikels 3 Absatz 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS sind die Förderkosten, in konstanten Preisen von 1992 ausgedrückt, nach wie vor hoch, da sie im Jahr 2002 noch 242 DEM/t SKE gegenüber 288 DEM/t SKE im Jahr 1992 betragen dürften".


(38) De Duitse regering verbindt zich ertoe dat de in de overwegingen 36 en 37 bedoelde productieverminderingen met strikte inachtneming van de bepalingen van Beschikking nr. 3632/93/EGKS zullen worden uitgevoerd door de enige steenkoolexploitant in Duitsland: Deutsche Steinkohle AG, die deel uitmaakt van de groep RAG Aktiengesellschaft.

(38) Deutschland gewährleistet, dass bei der Durchführung der in den Randnummern 36 und 37 genannten Produktionsverringerungen die Bestimmungen der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS durch den einzigen deutschen Kohleproduzenten, die zum Konzern RAG Aktiengesellschaft gehörige Deutsche Steinkohle AG, strengstens eingehalten werden.


Deze verordening strekt ertoe, te waarborgen dat er in de Gemeenschap een bepaalde steenkoolproductiecapaciteit beschikbaar blijft na het gelijktijdige verstrijken van het EGKS-Verdrag en de vroegere steunregeling die stoelde op Beschikking nr. 3632/93/EGKS.

Diese Verordnung soll sicherstellen, dass bestimmte Kohleproduktionskapazitäten nach dem gleichzeitigen Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags und der bisherigen Beihilferegelung, die auf der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS beruhte, verfügbar bleiben.


De laatste, momenteel nog van kracht zijnde regeling voor steunmaatregelen is beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie.

Die letzte, zur Zeit noch gültige Regelung eines „Beihilfekodexes“ ist die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission.


(37) Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS passen de na 2002 te nemen maatregelen in een plan voor geleidelijke en gestage buitenbedrijfstelling dat in een aanzienlijke inkrimping voorziet voor het verstrijken van Beschikking nr. 3632/93/EGKS.

(37) Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS sind die nach 2002 vorgesehenen Maßnahmen in einen Plan zur schrittweisen und stetigen Rücknahme der Fördertätigkeit einbezogen, der eine wesentliche Reduzierung der Tätigkeit bereits vor dem Ablauf der Geltungsdauer der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vorsieht.


(87) Teneinde de Commissie in staat te stellen na te gaan of de productie-eenheden die steun voor de bedrijfsvoering overeenkomstig artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS ontvangen, daadwerkelijk een trendmatige daling van de productiekosten naar de maatstaf van de op de wereldmarkt genoteerde prijzen teweegbrengen, verbindt Duitsland zich ertoe de Commissie jaarlijks uiterlijk op 30 september de productiekosten van ...[+++]

(87) Damit die Kommission feststellen kann, ob bei den Produktionskapazitäten, die Betriebsbeihilfen gemäß den Bestimmungen von Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS erhalten, tendenzielle und wesentliche Verringerungen der Produktionskosten unter Berücksichtigung der Kohlepreise auf den internationalen Märkten stattfinden, verpflichtet sich Deutschland, der Kommission spätestens am 30. September jeden Jahres für jede Produktionseinheit die Produktionskosten des Vorjahres sowie gemäß Artikel 9 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS alle sonstigen Informati ...[+++]


De Commissie herinnert Spanje eraan dat het erop dient toe te zien dat de in Spanje vigerende steunregelingen vóór 31 december 1996 in overeenstemming worden gebracht met de algemene en specifieke bepalingen van Beschikking nr. 3632/93/EGKS en die van het EGKS-Verdrag.

Die Kommission erinnert daran, daß Spanien seine Beihilferegelung bis zum 31. Dezember 1996 mit den allgemeinen und besonderen Bestimmungen der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS und des EGKS-Vertrags in Übereinstimmung bringen muß.


De Commissie herinnert Spanje eraan dat de regelingen die voortvloeien uit overeenkomsten tussen elektriciteitsbedrijven en steenkoolproducenten moeten worden aangepast en in overeenstemming moeten worden gebracht met de bepalingen van Beschikking nr. 3632/93/EGKS en met het EGKS-Verdrag.

Spanien wird von der Kommission daran erinnert, daß die Preisregeln im Zusammenhang mit den Verträgen zwischen Kohleproduzenten und Stromproduzenten entsprechend den Bestimmungen der Entscheidung Nr. 3632/93 EGKS-Vertrages geändert werden müssen.




Anderen hebben gezocht naar : beschikking nr     december     gemeenschap voor kolen     nr 3632 93 egks zullen     zullen     productiekosten     productiekosten van elke     staat te stellen     toe te zien     uit overeenkomsten tussen     nr 3632 93 egks zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3632 93 egks zullen' ->

Date index: 2021-07-05
w