6. wijst erop dat een volledige liberalisering mét afschaffing van de uitzonderingen van de conferences van Verordening (EEG) nr. 4056/86 dienovereenkomstige veranderingen noodzakelijk maakt van Verordening (EG) nr. 823/2000, zoals gewijzigd door Verordening (EG) nr. 611/2005, die voorziet in een groepsvrijstelling voor consortia van lijnvaartondernemingen;
6. betont, dass eine vollständige Liberalisierung mit Abschaffung der Freistellungen der Linienkonferenzen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 auch entsprechende Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 823/2000, wiederum geändert durch Verordnung (EG) Nr. 611/2005, erfordert, die eine Gruppenfreistellung für Konsortien von Liniendiensten vorsieht;