Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 4056 86 weliswaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek over de herziening van Verordening 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de EG-mededingingsregels op het zeevervoer

Weißbuch zur Überprüfung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. wijst erop dat met Verordening (EEG) nr. 4056/86 weliswaar het systeem van gesloten conferences wordt bekrachtigd, maar ook wordt ingestemd met vrije transacties, hetgeen betekent dat inhoudelijke concurrentie door outsiders is gegarandeerd en dat geen andere beperkingen van de concurrentie door de lijnvaartconferences wordt toegestaan;

10. stellt fest, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 das System der geschlossenen Konferenzen vorsieht, wobei allerdings auch unabhängige Frachtgeschäfte gestattet sind, was bedeutet, dass ein substanzieller Wettbewerb seitens Dritter (Outsiders) gewährleistet wird und andere Beschränkungen des Wettbewerbs durch Linienkonferenzen untersagt sind;


10. wijst erop dat met Verordening (EEG) nr. 4056/86 weliswaar het systeem van gesloten conferences wordt bekrachtigd, maar ook wordt ingestemd met vrije transacties, hetgeen betekent dat inhoudelijke concurrentie door outsiders is gegarandeerd en dat geen andere beperkingen van de concurrentie door de lijnvaartconferences wordt toegestaan;

10. stellt fest, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 das System der geschlossenen Konferenzen vorsieht, wobei allerdings auch unabhängige Frachtgeschäfte gestattet sind, was bedeutet, dass ein substanzieller Wettbewerb seitens Dritter (Outsiders) gewährleistet wird und andere Beschränkungen des Wettbewerbs durch Linienkonferenzen untersagt sind;


Wat cabotage betreft, is Verordening (EEG) nr. 4056/86 weliswaar vervangen door Verordening (EEG) nr. 3577/92, maar wij zijn het er niet mee eens dat de binnenlandse vaart wordt onderworpen aan de mededingingsregels, aangezien wij in ons land, met zijn talloze eilanden, uit eigen ervaring weten hoe pijnlijk de gevolgen daarvan kunnen zijn, zowel voor de werknemers in de scheepvaart als voor de bewoners van de eilanden.

Was die Kabotage betrifft, so halten wir es, trotz der Tatsache, dass die Verordnung 4056/86 bereits durch die Verordnung 3577/92 überholt worden ist, nicht für gerechtfertigt, die innergemeinschaftlichen Transporte in die Wettbewerbsregeln einzubeziehen, da dies nach den Erfahrungen meines Landes mit seinem Inselcharakter sowohl für die Seeleute als auch die Inselbewohner gefährliche Folgen haben kann.


Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening,

Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1, lid 3, onder b) en c), de artikelen 3 tot en met 7, artikel 8, lid 2, en artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 4056/86 blijven evenwel van toepassing op lijnvaartconferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op 18 oktober 2006 voor een overgangsperiode van twee jaar te rekenen vanaf die datum.

Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben b und c, die Artikel 3 bis 7, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 bleiben jedoch für Linienkonferenzen, die am 18. Oktober 2006 die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen, für einen Übergangszeitraum von zwei Jahren ab diesem Datum in Kraft.


De specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer blijven evenwel binnen de werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 4056/86 vallen.

Die spezifischen materiellrechtlichen Wettbewerbsvorschriften für den Seeverkehr fallen jedoch nach wie vor in den Geltungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86.


Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (4) bracht wijzigingen aan in Verordening (EEG) nr. 4056/86 om met ingang van 1 mei 2004 de toepassing van de voor alle sectoren geldende gemeenschappelijke bepalingen voor de handhaving van de concurrentieregels uit te breiden tot het zeevervoer, met uitzondering van cabotage en internationale wilde vaart.

Die Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln (4) dahingehend geändert, dass die allgemeinen wettbewerbsrechtlichen Durchführungsvorschriften der Gemeinschaft mit Wirkung vom 1. Mai 2004 auf den Seeverkehr (ausgenommen Kabotage und internationale Trampdienste) ausgedehnt wurden.


Sinds 1987 worden de mededingingsregels op het zeevervoer toegepast overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad (3).

Seit 1987 erfolgt die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 (3).


(15) Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening.

(15) Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen.


(11 ter) Aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die op de datum van inwerkingtreding van deze verordening voldoen aan de vereisten van Verordening (EEG) nr. 4056/86.

(11b) Da die Mitgliedstaaten möglicherweise ihre internationalen Verpflichtungszusagen im Lichte der Abschaffung des Konferenzsystems anpassen müssen, sollten die sich auf die Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen beziehenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 noch für einen Übergangszeitraum auf Konferenzen anwendbar bleiben, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die Anforderungen der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 erfüllen.




D'autres ont cherché : nr 4056 86 weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4056 86 weliswaar' ->

Date index: 2024-05-27
w