Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 517 94 aangebrachte wijzigingen betreffen » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EU) nr. 2015/936 strekt tot herziening en vervanging van Verordening (EG) nr. 517/94 (en de achtereenvolgende wijzigingen ervan).

Die Verordnung (EG) Nr. 517/94 (und ihre nachträglichen Änderungen) wurden durch die Verordnung (EU) 2015/936 geändert und ersetzt.


Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een verordening van het Parlement en de Raad tot herschikking van Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad van 7 maart 1994 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling, in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat het voorstel geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke ...[+++]

In dieser Sitzung hat die beratende Gruppe nach Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 517/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen oder eine spezifische gemeinschaftliche Einfuhrregelung fallen, übereinstimmend festgestellt, dass der Vorschlag keine inhaltlichen Änderungen außer denjenigen enthält, die a ...[+++]


Gezien het bovenstaande stelt de rapporteur voor zonder wijzigingen in te stemmen met het standpunt van de Raad in eerste lezing, alsook met de gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie over Verordening (EEG) nr. 3030/93 en Verordening (EG) nr. 517/94.

Vor diesem Hintergrund schlägt der Berichterstatter vor, den Standpunkt des Rates in erster Lesung sowie die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zu Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 und Verordnung (EG) Nr. 517/94 ohne Änderungen zu billigen.


In Verordening (EG) nr. 517/94 moet, om te zorgen voor het goed functioneren van het systeem voor het beheer van de invoer van bepaalde textielproducten, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, EU-regeling de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de nodige wijzigingen in de bijlagen bij deze verordening.

Was die Verordnung (EG) Nr. 517/94 betrifft, so sollte zur Sicherstellung des angemessenen Funktionierens des Verwaltungssystems für die Einfuhren bestimmter Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen oder eine spezifische Einfuhrregelung der Union fallen, der Kommission im Hinblick auf erforderliche Änderungen an den Anhängen der Verordnung die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 AEUV übertragen werden.


De in Verordening nr. 517/94 aangebrachte wijzigingen betreffen: de comitéprocedure, de elektronische indiening van het verzoek, de bijlagen IIIb en VI (aanpassing van een in die bijlage voorkomende naam van een staat) en bijlage VII (toezichtsformulier).

Die Änderungen der Verordnung 517/94 betreffen das Ausschussverfahren, die elektronische Übermittlung, die Anhänge IIIb und VI (Anpassung des darin vorkommenden Namens eines Staates) und Anhang VII (Überwachungsdokument).


De belangrijkste wijzigingen die als gevolg van dit Commissievoorstel in de thans vigerende verordening worden aangebracht betreffen:

Als wichtigste Änderungen, die durch den Kommissionsvorschlag an der geltenden Verordnung gemacht werden, sind zu nennen:


In die regeling zijn evenwel wijzigingen aangebracht om rekening te houden met de recente ontwikkeling van de productie, de Gemeenschap de nodige instrumenten te verschaffen om op een rechtvaardige maar doelmatige wijze voor te zorgen dat de kosten die verbonden zijn aan de afzet van de overschotten die voortvloeien uit de omvang van de productie in de Gemeenschap in verhouding tot het verbruik, volledig door de producenten zelf worden gefinancierd, en te handelen in overeenstemming met de verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomsten die zijn bereikt bij de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde, hierna "GATT-ove ...[+++]

Diese Regelung wurde jedoch angepasst, um einerseits der jüngsten Erzeugungsentwicklung Rechnung zu tragen und um andererseits der Gemeinschaft die Mittel in die Hand zu geben, die notwendig sind, um auf gerechte, aber wirksame Art die volle Finanzierung der Kosten durch die Erzeuger selbst sicherzustellen, die sich aus dem Absatz des Überschusses ergeben, um den die Gemeinschaftserzeugung den Verbrauch übersteigt, und um somit den Verpflichtungen zu entsprechen, die sich aus den Übereinkünften ergeben, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde (nachstehend "GATT-Übereinkünfte" genannt) geschlossen und mit d ...[+++]


De door de Commissie in haar voorstel COM(98)0018 aangebrachte wijzigingen gaan in de goede richting en betreffen verbeteringen die vooral in twee opzichten van beslissende betekenis zijn:

Die von der Kommission in ihrem Vorschlag KOM (98)0018 gemachten Änderungen gehen in die richtige Richtung und sehen vor allem in zweierlei Hinsicht entscheidende Verbesserungen vor:


Bij Verordening (EG) nr. 1265/1999 van de Raad, die is aangenomen op basis van Verordening (EG) nr. 1164/94, zijn in de uitvoeringsbepalingen van deze laatste verordening enkele wijzigingen aangebracht om het gebruik van de middelen uit het Cohesiefonds te verbeteren.

Mit der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 erlassenen Verordnung (EG) Nr. 1265/1999 werden die Durchführungsbestimmungen der ersteren mit dem Ziel geändert, den Einsatz des Kohäsionsfonds zu verbessern.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/SPANJE Steunmaatregel nr. C34/94 (ex N124/94) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG- Verdrag ten aanzien van een deel van de steunregeling voor coöperaties en andere landbouwgroeperingen te sluiten omdat in deze regeling wijzigingen zijn aangebracht om ze in overeenstemming te brengen met de criteria die de Commissie voor dergelijke steunmaatregelen heeft vastgesteld.

STAATLICHE BEIHILFEN/SPANIEN Beihilfe Nr. C34/94 (ex Nr.124/94) Die Kommission hat die Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrags bezüglich eines Teils der Beihilferegelung für Genossenschaften und andere landwirtschaftliche Vereinigungen beschlossen, da die Regelung mittlerweile so geändert wurde, daß sie mit den Kriterien der Kommission für diese Art von Beihilfen in Einklang steht.


w