Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 5354 wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis


Verdrag nr. 29 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Übereinkommen Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation über Zwangs- oder Pflichtarbeit


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B.11.1. Het vijfde middel in de zaak nr. 5354 en het enige middel in de zaak nr. 5312 strekken tot de vernietiging van het nieuwe artikel 10, § 2, derde lid, van de wet van 15 december 1980, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, dat bepaalt :

B.11.1. Der fünfte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5354 und der einzige Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5312 bezwecken die Nichtigerklärung des neuen Artikels 10 § 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes, der bestimmt:


Aangezien de eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5354 doet blijken van een belang om in rechte te treden en aangezien haar beroep ontvankelijk is, dient het Hof niet te onderzoeken of het beroep dat ook is ten aanzien van de andere verzoekende partijen in die zaak.

Da die erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5354 ein Interesse an einer Klageerhebung nachweist und ihre Klage zulässig ist, braucht der Gerichtshof nicht zu prüfen, ob dies auch für die anderen klagenden Parteien in dieser Rechtssache der Fall ist.


Het tweede middel in de zaak nr. 5354 strekt tot de vernietiging van artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, tweede lid, f), van de wet van 15 december 1980, zoals het is ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet.

Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5354 bezweckt die Nichtigerklärung von Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 5 Absatz 2 Buchstabe f) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes.


Het derde middel in de zaak nr. 5354 strekt tot de vernietiging van het nieuwe artikel 10, § 1, eerste lid, 7°, van de wet van 15 december 1980, zoals het is ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet.

Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5354 bezweckt die Nichtigerklärung des neuen Artikels 10 § 1 Absatz 1 Nr. 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vierde middel in de zaak nr. 5354 strekt tot de vernietiging van artikel 10, § 1, tweede lid, van de wet van 15 december 1980, zoals het is ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet.

Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5354 bezweckt die Nichtigerklärung von Artikel 10 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes.


De Raad heeft tijdens de zitting van 27 januari een geannoteerde ontwerp-agenda besproken (doc. 5354/12).

Den Entwurf der erläuterten Tagesordnung (5354/12) hatte der Rat am 27. Januar erörtert.


De Raad heeft een geannoteerde ontwerp-agenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 1 en 2 maart besproken (5354/12).

Der Rat prüfte den Entwurf einer erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 1./2. März (5354/12).


- drie besluiten betreffende Kazachstan (doc. 5352/02 + 5353/3/02), de Russische Federatie (doc. 5354/02 + 5355/02) en Oekraïne (doc. 5356/02 + 5357/02) betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, waarbij opnieuw een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor de uitvoer van bepaalde staalproducten uit de drie betrokken landen naar de Gemeenschap voor de pe ...[+++]

drei Beschlüsse über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels mit Kasachstan (Dok. 5352/02 + 5353/3/02), der Russischen Föderation (Dok. 5354/02 + 5355/02) und der Ukraine (Dok. 5356/02 + 5357/02) über die erneute Einführung eines Systems der doppelten Kontrolle ohne Höchstmengen für die Ausfuhr bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus den drei betreffenden Ländern in die Europäische Gemeinschaft im Zeitraum 2002-2004


De waarde van de mondiale uitvoer van goederen bedroeg in 2000 5354,6 miljard euro.

Die weltweiten Warenausfuhren beliefen sich im Jahr 2000 auf 5.354,6 Milliarden Euro.




Anderen hebben gezocht naar : nr 5354 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 5354 wordt' ->

Date index: 2024-07-09
w