Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 561 2006 uiterlijk " (Nederlands → Duits) :

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3821/85 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates über das Kontrollgerät im Straßenverkehr und der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates


(4) Om meer coherentie te brengen in de verschillende uitzonderingen als bepaald in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 561/2006 en om de administratieve lasten voor vervoersondernemingen te verminderen, rekening houdend met de doelstellingen van die verordening, dienen de toelaatbare maximumafstanden als bepaald in artikel 13, onder d), f) en p) te worden herzien.

(4) Zur Wahrung der Kohärenz zwischen den verschiedenen Ausnahmen gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 und zur Verringerung der Verwaltungslasten der Verkehrsunternehmen sollten unter Beachtung der Ziele der genannten Verordnung die in Artikel 13 Buchstaben d, f und p festgelegten zulässigen Höchstentfernungen geändert werden.


6. verzoekt de Commissie op grond van de comitologieprocedure waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 561/2006 uiterlijk in oktober 2008 richtsnoeren voor een eenvormige omschrijving en indeling van overtredingen voor te stellen;

6. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Ausschussverfahrens nach der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 bis Oktober 2008 Leitlinien für eine einheitliche Definition und Klassifikation von Verstößen vorzulegen;


In het bijzonder de wetgeving inzake rij- en rusttijden (Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (PB L 102 van 11.4.2006, blz. 1).

Insbesondere die Vorschriften über Lenk- und Ruhezeiten (Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr, ABl. L 102 vom 11.4.2006, S. 1).


Kan de Commissie de situatie toelichten waarin chauffeurs op basis van verordening (EG) nr. 561/2006 niet meer dan 30 uur per week mogen werken?

Kann sich die Kommission zu Fällen äußern, in denen Fahrer gemäß Verordnung (EG) Nr. 561/2006 daran gehindert werden, ihre Lenktätigkeit wöchentlich für mehr als 30 Stunden auszuüben?


Volgens artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 561/2006 moeten de lidstaten regelgeving vaststellen inzake sancties voor inbreuken op Verordening (EG) nr. 561/2006 en op Verordening (EEG) nr. 3821/85.

Gemäß Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 müssen die Mitgliedstaaten Sanktionen für Verstöße gegen die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 und gegen die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 festlegen, die wirksam, verhältnismäßig, abschreckend und nicht diskriminierend sind.


"HERINNEREND aan de in 2001 door de Europese Raad te Göteborg vastgestelde doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, welk doel werd bevestigd in het kader van de Strategie van Lissabon, die in maart 2005 een nieuwe impuls heeft gekregen, en van de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling van juni 2006; TEVENS HERINNEREND aan de wereldwijd nagestreefde doelstelling om het tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat, uiterlijk in 2010 sterk af te remmen;

EINGEDENK des Ziels, dem Rückgang der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 festgelegt und in der im März 2005 neubelebten Lissabonner Strategie sowie in der erneuerten EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung von Juni 2006 bekräftigt wurde; EINGEDENK AUCH des globalen Ziels, die Verlustrate der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich zu senken;


Alle lidstaten kunnen ervoor kiezen bijlage K toe te passen, mits zij daartoe uiterlijk op 31 maart 2006 een machtigingsverzoek indienen. De lidstaten mogen op de levering van stadsverwarming een verlaagd tarief toepassen, mits de mededinging hierdoor niet wordt verstoord. De Raad verzoekt de Commissie hem uiterlijk eind juni 2007 een verslag voor te leggen waarin het effect wordt beoordeeld van verlaagde tarieven op lokale diensten, inclusief restauratie, met name uit het oogpunt van werkgelegenheidsgroei, economische groei en de int ...[+++]

Alle Mitgliedstaaten können sich für eine Anwendung von Anhang K entscheiden, sofern sie bis zum 31. März 2006 eine entsprechende Genehmigung beantragen. Die Mitgliedstaaten dürfen unter der Voraussetzung, dass der Wettbewerb dadurch nicht verzerrt wird, einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf die Lieferung von Fernwärme anwenden. Der Rat fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende Juni 2007 einen Bericht vorzulegen, in dem die Auswirkungen der ermäßigten Mehrwertsteuersätze für lokal erbrachte Dienstleistungen, einschließlich Gastronomiedienstleistungen, insbesondere auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, das Wirtschaftswachstum und ...[+++]


De Commissie heeft vandaag enkele nieuwe termijnen vastgesteld: houders van overtollige voorraden krijgen tot en met 30 november 2005 de tijd om die voorraden weg te werken en uiterlijk op 28 februari 2006 moeten zij de nationale autoriteiten melden dat dat ook daadwerkelijk is gebeurd; de nationale autoriteiten moeten de Commissie uiterlijk op 31 maart 2006 het bewijs leveren dat de voorraden zijn weggewerkt; de lidstaten krijgen in eerste instantie tijd tot en met 30 juni 2006 om de heffing op de nog resterende voorraden te betale ...[+++]

Die Kommission hat heute die folgenden neuen Fristen genehmigt: Marktteilnehmer, die über Überschussmengen von Zucker verfügen, müssen diese bis 30. November 2005 abbauen. Bis 28. Februar 2006 müssen sie dies den einzelstaatlichen Behörden melden, die wiederum bis 31. März 2006 Zeit haben, der Kommission gegenüber nachzuweisen, dass die Bestände abgebaut wurden. Die Frist, innerhalb deren die Mitgliedstaaten die Abgabe auf noch verbleibende Bestände zu entrichten haben, ist zunächst auf den 30. Juni 2006 festgesetzt, kann aber verlängert werden.


- de minimumveiligheidsnormen voor de vervaardiging en afgifte van nieuwe reisdocumenten zo snel mogelijk, doch uiterlijk op 1 januari 2005 (voor paspoorten) en uiterlijk op 1 januari 2006 (voor identiteitskaarten en paspoorten voor korte duur met een geldigheidsduur van meer dan zes maanden), in te voeren;

- die Mindestsicherheitsstandards für die Herstellung und Ausstellung neuer Reisedokumente so schnell wie möglich, spätestens jedoch ab 1. Januar 2005 (Pässe) und bis spätestens 1. Januar 2006 (Personalausweise und Reisepässe mit kurzer, jedoch sechs Monate überschreitender Gültigkeitsdauer) einzuführen;




Anderen hebben gezocht naar : nr 561 2006     nr 561 2006 uiterlijk     juni     uiterlijk     maart     zij daartoe uiterlijk     februari     werken en uiterlijk     januari     doch uiterlijk     nr 561 2006 uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 561 2006 uiterlijk' ->

Date index: 2022-04-30
w