Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 639 2004 vastgestelde " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft op 29 september 2011 Uitvoeringsbesluit 2011/639/GBVB vastgesteld .

Der Rat hat am 29. September 2011 den Beschluss 2011/639/GASP angenommen.


In verband met de late goedkeuring van het rechtsinstrument van de Commissie op grond waarvan de lidstaten staatssteun kunnen verlenen, en met de beperkte capaciteit van de scheepswerven, kon de bij Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde uiterste datum voor toevoeging aan de vloot van de vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen, namelijk 31 december 2008, niet in acht worden genomen.

Die späte Annahme des Rechtsinstruments der Kommission, durch das die betroffenen Mitgliedstaaten ermächtigt werden, staatliche Beihilfen zu gewähren, sowie die begrenzte Kapazität der Werften hat es unmöglich gemacht, die Frist des 31. Dezember 2008 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 für den Flottenzugang der Fischereifahrzeuge einzuhalten, die staatliche Beihilfen für eine Erneuerung erhalten haben.


(4) De in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde geldigheidsduur van de afwijking moet derhalve tot 2011 worden verlengd.

(4) Es ist daher angezeigt, die Geltungsdauer für die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 bis 2011 zu verlängern.


In verband met de late goedkeuring van het rechtsinstrument van de Commissie op grond waarvan de lidstaten overheidssteun kunnen verlenen, en met de beperkte capaciteit van de scheepswerven, kon de bij Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde uiterste datum voor toevoeging aan de vloot van de vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen, namelijk 31 december 2008, echter niet in acht worden genomen.

Allerdings hat es die verspätete Annahme des Rechtsinstruments der Kommission, das die betroffenen Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, staatliche Beihilfen und eine begrenzte Werftkapazität zuzuteilen, unmöglich gemacht, die Frist hinsichtlich des Zugangs zu der Fischfangflotte einzuhalten, der gemäß Verordnung (EG) Nr. 639/2004 staatliche Beihilfen für Renovierungen bis zum 31. Dezember 2008 zustehen.


(4) De in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde geldigheidsduur van de afwijking moet derhalve met een jaar worden verlengd.

(4) Es ist daher angezeigt, die Geltungsdauer für die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 um ein weiteres Jahr zu verlängern.


Het voorstel strekt tot verlenging van de termijn van 31 december 2008 die is bepaald in Verordening (EG) nr. 639/2004 voor de aan ultraperifere gebieden toegestane afwijking van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 2371/2002, zodat vaartuigen waarvoor steun is verleend maar waaraan nog wordt gebouwd, aan de vloot kunnen worden toegevoegd.

Ziel der Verordnung ist die Verlängerung der in der Verordnung Nr. 639/2004 festgelegten Frist (31. Dezember 2008) für die Abweichung von den Bestimmungen der Verordnung Nr. 2371/2002, die Gebiete in äußerster Randlage in Anspruch nehmen können, um Schiffe in die Flotte aufzu­nehmen, für die eine Beihilfe gewährt wurde, die sich jedoch noch im Bau befinden.


Artikel 27 ter Overheidssteun voor de vernieuwing en modernisering van de vloot in de ultraperifere regio's In de ultraperifere regio's kan overheidssteun worden verleend voor de vernieuwing en modernisering van de vloot. De lidstaat legt een permanente regeling inzake controle op en modernisering van zijn vloot ter goedkeuring voor aan de Commissie, waarbij moet worden aangetoond dat de toevoegingen/onttrekkingen zodanig worden beheerd dat de capaciteit de in Verordening (EG) nr. 639/2004 vastgestelde doelstellingen niet overschrijdt.

Der Mitgliedstaat unterbreitet der Kommission eine ständige Regelung zur Überwachung und Modernisierung seiner Flotte zur Genehmigung und weist nach, dass mit den Flottenzugängen und -abgängen auf eine Art und Weise verfahren wird, dass die Kapazität nicht die in der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 festgelegten Obergrenzen überschreitet.


Aangezien eind 2004 reeds het effect merkbaar was van maatregelen die nochtans pas vanaf mei van hetzelfde jaar waren ingevoerd, kan worden verwacht dat de in 2004 vastgestelde tendensen in de komende jaren zullen worden bevestigd, hetgeen een efficiënte en goede bedeling van het gemeenschapsrecht ten goede zal komen.

Die schon Ende 2004 wahrzunehmende Auswirkung von Maßnahmen, die erst ab Mai dieses Jahres in die Praxis umgesetzt wurden, erlaubt die Vermutung, dass sich die Tendenzen, die sich 2004 abgezeichnet haben, in den kommenden Jahren zugunsten einer effizienten und qualitativ hochwertigen Gemeinschaftsrechtspflege bestätigen werden.


In 2005 zal de huidige regeling voor tabak worden toegepast, samen met de voor 2004 vastgestelde steun.

Für 2005 findet die derzeitige Tabakregelung mit den für 2004 festgesetzten Beihilfensätzen Anwendung.


De Commissie heeft vandaag haar besluit over de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2004 vastgesteld.

Heute hat die Kommission den Beschluss über ihre jährliche Strategieplanung ("Annual Policy Strategy" - APS) für 2004 gefasst.




Anderen hebben gezocht naar : september     uitvoeringsbesluit 2011 639 gbvb vastgesteld     nr 639 2004     nr 639 2004 vastgestelde     aangezien eind     vastgestelde     2004     2004 vastgestelde     beleidsstrategie     2004 vastgesteld     nr 639 2004 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 639 2004 vastgestelde' ->

Date index: 2023-09-11
w