Drie jaar later, in 2006 kan men nog steeds niet zeggen dat dit een verworven recht is, zoals gemakkelijk op te maken valt uit de kritische opmerking van de ombudsman over de beknopte en gebrekkige informatie over de aard van vertaalfouten, die met het "evaluation sheet" door EPSO verstrekt wordt (674/2004/PB, blz. 97).
Drei Jahre später, also 2006, kann man nicht behaupten, dass es sich um ein Gewohnheitsrecht handelt, wie sich aus der kritischen Anmerkung des Bürgerbeauftragten zu den summarischen und inadäquaten Angaben zur Typologie der Übersetzungsfehler ablesen lässt, die dem „evaluation sheet“ von EPSO (674/2004/PB, S. 97) zu entnehmen ist.