Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «nr 764 2006 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

Kapitaladäquanzrichtlinie | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung)


btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

Bankenrichtlinie | Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, goedgekeurd namens de Gemeenschap bij verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006, met name artikel 6 ervan, moet aldus worden uitgelegd dat communautaire vaartuigen daarbij worden uitgesloten van elke mogelijkheid om op basis van een door de Marokkaanse autoriteiten zonder medewerking van de instanties van de Europese Unie verleende vergunning visserijactiviteiten in de Marokkaanse visserijzones uit te oefenen.

Das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko, das durch die Verordnung (EG) Nr. 764/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 im Namen der Gemeinschaft genehmigt wurde, insbesondere Art. 6 dieses Abkommens, ist dahin auszulegen, dass es jegliche Fischereitätigkeit von Gemeinschaftsschiffen in marokkanischen Fischereizonen auf der Grundlage einer Lizenz, die von den marokkanischen Behörden ohne Tätigwerden der zuständigen Unionsbehörden ausgestellt wurde, ausschließt.


– gezien de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko (Verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006 ),

– in Kenntnis des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko (Verordnung (EG) Nr. 764/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 ),


– gezien de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko (Verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006),

– in Kenntnis des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko (Verordnung (EG) Nr. 764/2006 des Rates vom 22. Mai 2006),


– gezien de partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko (Verordening (EG) nr. 764/2006 van 22 mei 2006),

– unter Hinweis auf das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko (Verordnung (EG) Nr. 764/2006 vom 22. Mai 2006),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien Verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006 betreffende de sluiting van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko,

– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 764/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko,


De Raad heeft bij Verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006 een partnerschaps­overeenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko gesloten.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 764/2006 vom 22. Mai 2006 hat der Rat das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko geschlossen.


De redenen hiervoor en de overwegingen betreffende de communautaire rechtsgrondslagen zijn - uitgaande van het Groenboek van de Commissie van 23 september 2004 inzake overheidsopdrachten op defensiegebied (COM(2004)0608) - in de mededeling van 6 december 2005 over de resultaten van dit groenboek (COM(2005)0626) en in de interpretatieve mededeling van de Commissie van 7 december 2006 inzake de toepassing van artikel 296 van het Verdrag voor overheidsopdrachten op defensiegebied (COM(2006) 779 def.), alsmede in de mededeling inzake een strategie voor een sterkere en meer concurrerende Europese defensie-industrie (COM(2007) ...[+++]

Ausgangspunkte dafür und Erwägungen zu den gemeinschaftsrechtlichen Grundlagen sind - ausgehend vom Grünbuch der Kommission vom 23. September 2004 zur Beschaffung von Verteidigungsgütern (KOM(2004)0608) - in der Mitteilung der Kommission vom 6. Dezember 2005 über die Ergebnisse der Konsultation zu diesem Grünbuch (KOM(2005)0626) und in den Mitteilungen der Kommission vom 7. Dezember 2006 zu Auslegungsfragen bezüglich der Anwendung des Artikels 296 des Vertrags auf die Beschaffung von Verteidigungsgütern (KOM(2006)0779) sowie vom 5. Dezember 2007 zu einer „Strategie für eine stärkere und wettbewerbsfähigere europäische Verteidigungsin ...[+++]


Hoewel deze gegevens moeilijk te verzamelen zijn, is er duidelijk sprake van een stijgende tendens. Dit blijkt bijvoorbeeld uit het feit dat de bedragen die de Duitse plaatselijke overheden voor ontwikkeling uittrekken, gestegen zijn van 607 miljoen euro in 2003 naar 764 miljoen euro in 2006.

Obwohl es schwierig ist, genaue Zahlenangaben zusammenzutragen, kann doch von einem klaren Anstieg der Beträge ausgegangen werden, wie etwa das Beispiel Deutschland zeigt, wo sich der Beitrag der Gebietskörperschaften zu dieser Art von Maßnahmen von 607 Mio. EUR im Jahr 2003 auf 764 Mio. EUR im Jahr 2006 erhöht hat.


De financiering van de gedecentraliseerde samenwerking door plaatselijke overheden is sterk gestegen: van 607 miljoen euro in 2003 naar 764 miljoen euro in 2006[7].

Ihr Beitrag zur dezentralen Zusammenarbeit ist zwischen 2003 und 2006 beträchtlich gestiegen: von 607 Mio. auf 764 Mio. EUR[7].


De financiering van Equal loopt van 2000-2006 (ongeveer 113 miljoen EUR voor asielzoekers, i.e 4% van het totaalbedrag van ongeveer 2,764 miljard EUR voor het programma) en bestaat uit twee ronden, waarvan de eerste in 2001 is begonnen en de tweede naar verwachting in 2004 zal beginnen.

EQUAL-Mittel stehen von 2000-2006 zur Verfügung (ca. 113 Mio. EUR für Asylbewerber, d. h. 4 % von 2,764 Mrd. EUR für das Programm insgesamt), und es gibt zwei Finanzierungsrunden, von denen die erste im Jahr 2001 begann und die zweite im Jahr 2004 starten soll.




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn banken     nr 764 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 764 2006' ->

Date index: 2021-01-20
w