Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 767 2008 bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

Conform artikel 48, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 767/2008 bepaalt de Commissie de datum waarop de werkzaamheden in het kader van het VIS in de eerste regio beginnen en de datum waarop het verplicht wordt in elke volgende regio alle gegevens naar het VIS door te zenden: alfanumerieke gegevens, foto’s en vingerafdrukken.

Gemäß Artikel 48 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 muss die Kommission festlegen, wann das VIS seinen Betrieb in der ersten Region aufnimmt und ab wann die Übermittlung aller Daten — alphanumerische Daten, Lichtbilder und Fingerabdrücke — an das VIS für die übrigen Regionen zwingend wird.


Verordening (EG) nr. 767/2008 bepaalt volgens welke criteria en onder welke voorwaarden de voor het verrichten van controles bij de doorlaatposten aan de buitengrenzen bevoegde autoriteiten toegang hebben tot gegevens om de identiteit van de visumhouder en/of de echtheid van het visum te verifiëren en/of na te gaan of aan de inreisvoorwaarden is voldaan, en om personen die mogelijk niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, verblijf of vestiging op het grondgebied van de lidstaten, te identificeren.

Die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 legt Suchkriterien fest und bestimmt, unter welchen Bedingungen die zuständigen Behörden Kontrollen an Außengrenzübergangsstellen durchführen und Zugriff auf Daten erhalten, um die Identität von Visuminhabern und die Echtheit des Visums zu prüfen, um zu prüfen, ob die Einreisebedingungen erfüllt sind, und um Personen zu identifizieren, die die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht oder nicht mehr erfüllen.


Zoals het Hof eraan heeft herinnerd in zijn arrest nr. 85/2014 van 22 mei 2014 heeft het bij zijn arresten nrs. 105/2009, 117/2009 en 159/2009 geoordeeld : « [Het Hof van Cassatie merkt] de hoofdelijke gehoudenheid inzake belastingen [aan] als een ' civielrechtelijke sanctie [die] van rechtswege geldt ' (Cass., 20 juni 1995, Arr. Cass., 1995, nr. 312) of als ' een herstelmaatregel die [...] van rechtswege werkt ' (Cass., 21 oktober 2008, P.08.0535.N) en die ' gelijkaardig is aan de hoofdelijke gehoudenheid tot teruggave ten aanzien van alle wegens een zelfde misdrijf veroordeelde personen bepaald in artikel 50 van het Strafwetboek ' (Cas ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 85/2014 vom 22. Mai 2014 in Erinnerung gerufen hat, hat er in seinen Entscheiden Nrn. 105/2009, 117/2009 und 159/2009 geurteilt: « [Der Kassationshof bezeichnet] die gesamtschuldnerische Verpflichtung in Steuersachen [...] als eine ' zivilrechtliche Sanktion, die von Rechts wegen gilt ' (Kass., 20. Juni 1995, Arr. Cass., 1995, Nr. 312) oder als ' eine Wiederherstellungsmaßnahme, die von Rechts wegen wirksam ist ' (Kass., 21. Oktober 2008, P.08.0535.N) und die ' der gesamtschuldnerischen Verpflichtung zur Rückgabe in Bezug auf alle wegen derselben Straftat verurteilten Personen im Sinne von Art ...[+++]


Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) bepaalt dat de Commissie gedurende een overgangsperiode is belast met het operationele beheer van het VIS.

Die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) sieht vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des VIS zuständig sein soll.


Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) bepaalt dat de Commissie gedurende een overgangsperiode is belast met het operationele beheer van het VIS.

Die Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) sieht vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des VIS zuständig sein soll.


Richtlijn 2008/115 bepaalt de procedurele waarborgen voor verwijderingsbesluiten die zijn genomen jegens illegaal verblijvende onderdanen van derde landen.

Die Richtlinie 2008/115 legt die Verfahrensgarantien bei Entscheidungen über die Abschiebung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger fest.


Verordening (EG) nr. 683/2008 [5] betreffende de voortzetting van de uitvoering van de Europese programma’s voor navigatie per satelliet (Egnos en Galileo) (PB L 196 van 24.7.2008) bepaalt dat de Commissie een strategisch kader aanneemt met de voornaamste acties, de geraamde begroting en het tijdschema, die vereist zijn ter verwezenlijking van de in de bijlage bij de verordening vastgestelde doelen.

In der Verordnung (EG) 683/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über die weitere Durchführung der europäischen Satellitenprogramme (EGNOS und Galileo) (ABl. L 196 vom 24.7.2008) ist vorgesehen, dass die Kommission einen Strategischen Rahmen annimmt, der die wichtigsten Maßnahmen, die veranschlagten Mittel und den Zeitplan enthält, die zur Verwirk­lichung der im Anhang der Verordnung festgelegten Ziele erforderlich sind.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0767 - EN - Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) - VERORDENING (EG) N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Lijst van internationale organisaties bedoeld in artikel 31, lid 2

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0767 - EN - Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) - VERORDNUNG (EG) - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Liste der in Artikel 31 Absatz 2 genannten internationalen Organisationen


De Raad heeft in november 2007 Gemeenschappelijk Optreden 2007/749/GBVB aangenomen, dat bepaalt dat EUPM tot en met 31 december 2009 zal worden gehandhaafd en dat de begrotingen voor 2008 en 2009 op jaarbasis zullen worden vastgesteld.

Der Rat hat im November 2007 die Gemeinsame Aktion 2007/749/GASP angenommen, in der fest­gelegt ist, dass die EUPM bis zum 31. Dezember 2009 fortgesetzt und über die Haushaltspläne für die Jahre 2008 und 2009 jährlich entschieden wird.


Het met het Europees Parlement bereikte compromis bevestigt onder meer het besluit om 31 december 2012 vast te stellen als uiterste datum voor de geleidelijke afschaffing van coccidiostatica en histomonostatica, en bepaalt dat de Commissie voor 1 januari 2008 bij het Europees Parlement en de Raad een rapport over coccidiostatica indient, zo nodig samen met wetgevingsvoorstellen.

In der mit dem Parlament ausgearbeiteten Kompromisslösung ist insbesondere vorgesehen, dass Kokzidiostatika und Histomonostatika bis zum 31. Dezember 2012 allmählich abzubauen sind und dass die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Januar 2008 einen Bericht über die Kokzidiostatika, gegebenenfalls mit Gesetzesvorschlägen, vorlegen wird.




D'autres ont cherché : alle gegevens     nr 767 2008     nr 767 2008 bepaalt     oktober     bepaalt     verblijf bepaalt     richtlijn     richtlijn 2008 115 bepaalt     nr 683 2008     nr     begrotingen     januari     nr 767 2008 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 767 2008 bepaalt' ->

Date index: 2023-03-20
w