Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 805 68 namelijk " (Nederlands → Duits) :

(68) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk het vaststellen van uniforme vereisten voor afwikkeling en voor csd's, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang van het optreden beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

(68) Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Festlegung einheitlicher Anforderungen für die Wertpapierlieferung und -abrechnung und für Zentralverwahrer, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und deshalb unter Berücksichtigung des Umfangs der Maßnahmen besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


68. is ervan overtuigd dat een geloofwaardige bijdrage van de EU om een einde te maken aan de huidige crisis gebaseerd moet zijn op een fundamentele wijziging van de wijze waarop de EU-begroting wordt gefinancierd, namelijk via echte eigen middelen;

68. ist davon überzeugt, dass ein glaubwürdiger EU-Beitrag zur Beendigung der aktuellen Krise auf einer grundlegenden Änderung der Finanzierungsweise des EU-Haushalts – d. h. hin zu einer Finanzierung aus wirklichen Eigenmitteln – basieren muss;


De regels inzake het clearen van otc-derivatencontracten, het rapporteren met betrekking tot derivatentransacties, en de risicolimiteringstechnieken voor otc-derivatencontracten die niet door een CTP worden gecleard, moeten van toepassing zijn op financiële tegenpartijen, namelijk beleggingsondernemingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2004/39/EG, kredietinstellingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen , verzekeringsondernemingen waaraan ver ...[+++]

Regeln für das Clearing von OTC-Derivatekontrakten und für Meldungen zu Derivategeschäften und Risikominderungstechniken für OTC-Derivatekontrakte, die nicht von einer CCP gecleart werden, sollten für finanzielle Gegenparteien gelten, insbesondere für gemäß der Richtlinie 2004/39/EG zugelassene Wertpapierfirmen, gemäß der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute zugelassene Kreditinstitute, gemäß der Ersten Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) zugelassene ...[+++]


Zoals het Gerecht heeft opgemerkt in respectievelijk de punten 69 en 68 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, wordt in casu niet betwist dat de betrokken waren, namelijk mousserende wijnen, gewone consumptiegoederen zijn en dat het beoogde publiek bestaat uit het grote publiek in de vijftien lidstaten waaruit de Gemeenschap bestond ten tijde van de indiening van de inschrijvingsaanvragen.

Im vorliegenden Fall ist, wie das Gericht in Randnr. 69 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 68 des Urteils T‑110/08 festgestellt hat, zwischen den Verfahrensbeteiligten unstreitig, dass die in Frage stehenden Waren, d. h. Schaumweine, Massenkonsumgüter sind und dass die maßgeblichen Verkehrskreise aus der allgemeinen Verbraucherschaft der fünfzehn Mitgliedstaaten bestehen, die am Anmeldetag der Gemeinschaft angehörten.


Dit bedrag stemt overeen met 55,68 % van de normale drempel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds die in 2010 voor Ierland van toepassing is, namelijk 935,45 miljoen EUR(d.w.z. 0,6 % van het BNI van 2008).

Der Betrag entspricht 55,68 % des 2010 für Irland geltenden Höchstbetrags von 935,45 Mio. EUR, der normalerweise im Rahmen des Solidaritätsfonds mobilisiert werden kann (d.h. 0,6 % des BNE auf der Grundlage der Daten von 2008).


Dit bedrag stemt overeen met 55,68% van de normale drempel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds die voor Ierland in 2010 van toepassing is, namelijk 935,45 miljoen EUR (dat wil zeggen 0,6% van het BNI, op basis van gegevens uit 2008).

Der Betrag entspricht 55,68 % des 2010 für Irland geltenden Höchstbetrags von 935,45 Mio. EUR, der normalerweise im Rahmen des Solidaritätsfonds mobilisiert werden kann (d.h. 0,6 % des BNE auf der Grundlage der Daten von 2008).


4. merkt op dat de ontvangsten van het Europees Parlement in 2002 67 256 006 EUR bedroegen (2001: 68 415 805 EUR);

4. stellt fest, dass das Europäische Parlament im Jahre 2002 Einnahmen in Höhe von 67.256.006 EUR (2001: 68.415.805 EUR) verzeichnen konnte;


Vooral in Finland en Zweden geeft het bedrijfsleven relatief veel uit aan OO, namelijk 2,68% en 2,84 % van het BBP respectievelijk in 2001 (European Business Economy, 2003, Eurostat).

Vor allem in Finnland und Schweden waren die FE-Ausgaben der Unternehmen im Verhältnis zum BIP 2001 mit 2,68 % bzw. 2,84 % höher (European Business Economy, 2003, Eurostat).


Momenteel heeft de wetgeving betreffende de exportrestituties (artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 805/68) namelijk uitsluitend het economische doel de export van overschotproducten naar derde landen te vergemakkelijken en worden daarbij criteria als het welzijn van de dieren niet in aanmerking genomen.

Mit den Rechtsvorschriften über die Ausfuhrerstattungen [Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 805/68] wird nämlich zur Zeit nur das wirtschaftliche Ziel der Erleichterung der Ausfuhr von Überschußerzeugnissen nach Drittländern verfolgt; andere Kriterien, wie das Wohlbefinden der Tiere, kommen dabei nicht zum Tragen.


Tot nu toe hadden de restitutievoorschriften (artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 805/68) uitsluitend een economisch doel, namelijk de uitvoer van overschotten naar derde landen te bevorderen, terwijl niet-economische criteria buiten beschouwing bleven.

Mit den Rechtsvorschriften über die Ausfuhrerstattungen (Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 805/68) wird nämlich nur das wirtschaftliche Ziel der Erleichterung der Ausfuhr von Überschußerzeugnissen nach Drittländern verfolgt; Kriterien nichtwirtschaftlicher Art kommen dabei nicht zum Tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 805 68 namelijk' ->

Date index: 2024-02-18
w