Na onderzoek van de opmerkingen van Italië en SACE over het besluit tot inleidi
ng van de procedure heeft de Commissie vastgesteld dat de verstrekte gegevens nog steeds ontoereikend waren om te kunnen beoordelen of de maatregelen mogelijk herstructureringssteun vo
rmden; in februari 2012 heeft de Commissie Italië de mogelijkheid geboden aanvullende g
...[+++]egevens te verstrekken over de eventuele verenigbaarheid van de maatregelen en een werkelijk herstructureringsplan voor te leggen overeenkomstig de mededeling over herstructureringsmaatregelen. D
a die Kommission die vorgelegten Informationen auch nach den Stellungnahmen von Italien und SACE auf den Eröffnungsbeschluss noch als zu unzureichend bewertete, als dass sie eine vollständige Beurteilung der Maßnahmen als potenzielle Umstrukturierungshilfe ermöglicht hätten, bot die Kommission
Italien im Februar 2012 die Möglichkeit an, zusätzliche Begründungen für
eine Vereinbarkeit vorzubringen, indem es einen vollständigen Umstrukturierungsplan in
...[+++]Übereinstimmung mit der Umstrukturierungsmitteilung vorlegt.