Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Verordening liquidemiddelencontrole

Traduction de «nr 887 2005 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010


Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole

Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het advies nr. 38.887/4 van de Raad van State, gegeven op 26 september 2005, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State;

Aufgrund des am 26. September 2005 in Anwendung des Artikels 84 Absatz 1 1° der koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 38. 887/4 des Staatsrats;


Daarom moet, met het oog op de doeltreffendheid van de maatregel, de in de Verordening (EG) nr. 887/2005 vastgestelde periode voor het leveren van de wijn worden verlengd tot 31 januari 2006.

Um die Wirksamkeit der Maßnahme zu gewährleisten, ist es daher erforderlich, den in der Verordnung (EG) Nr. 887/2005 für die Lieferung der Weine an die Brennereien vorgesehenen Zeitraum bis zum 31. Januar 2006 zu verlängern.


Bij Verordening (EG) nr. 887/2005 van de Commissie (2) is de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde crisisdistillatie geopend voor bepaalde soorten in Griekenland geproduceerde wijn.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 887/2005 der Kommission (2) ist die Dringlichkeitsdestillation gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für bestimmte in Griechenland erzeugte Weine eröffnet worden.


Verordening (EG) nr. 887/2005 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 887/2005 ist daher entsprechend zu ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 4 van Verordening (EG) nr. 887/2005 wordt lid 1 vervangen door:

Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 887/2005 erhält folgende Fassung:


voor Griekenland op 10 juni (Verordening (EG) nr. 887/2005, PB L 148 van 11.6.2005, blz. 34) voor Spanje op 19 mei (Verordening (EG) nr. 762/2005, PB L 127 van 20.5.2005, blz. 8) voor Frankrijk ook op 19 mei (Verordening (EG) nr. 761/2005, PB L 127 van 20.5.2005, blz. 6).

für Griechenland am 10. Juni (Verordnung (EG) Nr. 887/2005 der Kommission, ABl. L 148 vom 11.6.2005. S. 34), für Spanien am 19. Mai (Verordnung (EG) Nr. 762/2005 der Kommission, ABl. L 127 vom 20.5.2005, S. 8), für Frankreich am 19. Mai (Verordnung (EG) Nr. 761/2005 der Kommission, ABl. L 127 vom 20.5.2005, S. 6).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0887 - EN - 2014/887/EU: Besluit van de Raad van 4 december 2014 betreffende de goedkeuring namens de Europese Unie van het Haags Verdrag van 30 juni 2005 inzake bedingen van forumkeuze // BESLUIT VAN DE RAAD - (2014/887/EU) // Verklaring van de Europese Unie bij de goedkeuring van het Haags Verdrag van 30 juni 2005 inzake bedingen van forumkeuze („het verdrag”) overeenkomstig artikel 21 daarvan // Unilaterale verklaring van de Europese Unie bij de goedkeuring van het Haags Verdrag va ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0887 - EN - 2014/887/EU: Beschluss des Rates vom 4. Dezember 2014 über die Genehmigung — im Namen der Europäischen Union — des Haager Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarungen vom 30. Juni 2005 // BESCHLUSS DES RATES - (2014/887/EU) // Erklärung der Europäischen Union anlässlich der Genehmigung des Haager Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarungen (im Folgenden „Übereinkommen“) vom 30. Juni 2005 nach Artikel 21 des Übereinkommens // Einseitige Erklärung der Europäischen Union anlässlich der Genehmigung des Haager Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen vom ...[+++]


2014/887/EU: Besluit van de Raad van 4 december 2014 betreffende de goedkeuring namens de Europese Unie van het Haags Verdrag van 30 juni 2005 inzake bedingen van forumkeuze

2014/887/EU: Beschluss des Rates vom 4. Dezember 2014 über die Genehmigung — im Namen der Europäischen Union — des Haager Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarungen vom 30. Juni 2005


2014/887/EU: Besluit van de Raad van 4 december 2014 betreffende de goedkeuring namens de Europese Unie van het Haags Verdrag van 30 juni 2005 inzake bedingen van forumkeuze.

Beschluss des Rates 2014/887/EU vom 4. Dezember 2014 über die Genehmigung - im Namen der Europäischen Union - des Haager Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarungen vom 30. Juni 2005.




D'autres ont cherché : actiekader van hyogo 2005-2015     nr 887 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 887 2005' ->

Date index: 2024-09-20
w