Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 952 2006 moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Krachtens artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006 moeten de ondernemingen maandelijks prijzen vaststellen voor respectievelijk binnen en buiten het quotum geproduceerde suiker.

Nach Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 sind die Unternehmen verpflichtet, jeden Monat für Quoten- und Nichtquotenzucker getrennt bestimmte Preise zu ermitteln.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0551 - EN - Verordening (EG) nr. 551/2007 van de Commissie van 22 mei 2007 tot wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 952/2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel - VERORDENING - r. 551/2007 - VAN DE COMMISSIE // tot wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 952/2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het behee ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0551 - EN - Verordnung (EG) Nr. 551/2007 der Kommission vom 22. Mai 2007 zur Änderung und Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung und Quotenregelung für Zucker - VERORDNUNG - (EG) Nr. 551/2007 - DER KOMMISSION // zur Änderung und Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung ...[+++]


De Verordeningen (EG) nr. 546/2003, (EG) nr. 1342/2003, (EG) nr. 952/2006, (EG) nr. 826/2008, (EG) nr. 1295/2008, (EG) nr. 1296/2008, (EU) nr. 1272/2009, (EU) nr. 738/2010 en de Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 543/2011 en (EU) nr. 511/2012 moeten bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnungen (EG) Nr. 546/2003, (EG) Nr. 1342/2003, (EG) Nr. 952/2006, (EG) Nr. 826/2008, (EG) Nr. 1295/2008, (EG) Nr. 1296/2008, (EU) Nr. 1272/2009, (EU) Nr. 738/2010 und die Durchführungsverordnungen (EU) Nr. 543/2011 und (EU) Nr. 511/2012 sollten daher entsprechend geändert werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0952 - EN - Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE // BIJLAGE // DE IN ARTIKEL 23, LID 3, BEDOELDE HOEVEELHEDEN PER LIDSTAAT

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0952 - EN - Verordnung (EG) Nr. 952/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung und Quotenregelung für Zucker - VERORDNUNG (EG) NR. 952/2006 DER KOMMISSION // MENGEN PRO MITGLIEDSTAAT GEMÄSS ARTIKEL 23 ABSATZ 3


Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel

Verordnung (EG) Nr. 952/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung und Quotenregelung für Zucker


Krachtens artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006 moeten de ondernemingen maandelijks prijzen vaststellen voor respectievelijk binnen en buiten het quotum geproduceerde suiker.

Nach Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 sind die Unternehmen verpflichtet, jeden Monat für Quoten- und Nichtquotenzucker getrennt bestimmte Preise zu ermitteln.


Niettemin moeten marktdeelnemers die overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel zijn erkend, invoercertificaten kunnen aanvragen voor tariefcontingenten, ongeacht of zij al dan niet betrokken zijn geweest bij de handel met derde landen.

Gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Binnenmarktordnung und Quotenregelung für Zucker zugelassene Antragsteller sollten jedoch Einfuhrlizenzen für Zollkontingente unabhängig davon beantragen können, ob sie bereits im Handel mit Drittländern tätig waren.


3. Met betrekking tot suiker moeten marktdeelnemers die steun voor particuliere opslag aanvragen of hiervoor een offerte indienen, voldoen aan de in lid 1 vastgestelde voorwaarden en moeten zij suikerfabrikanten zijn als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 952/2006.

(3) Marktteilnehmer, die die Beihilfe für die private Lagerhaltung von Zucker beantragen oder ein Angebot dafür einreichen, müssen die Bedingungen gemäß Absatz 1 erfüllen und Zuckererzeuger gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 sein.


Bovendien moet de definitie van productie in artikel 6, lid 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 952/2006 worden gewijzigd om te voorkomen dat de producenten afzien van een productieverlaging.

Außerdem muss die Definition des Begriffs Erzeugung in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 so geändert werden, dass sie die Erzeuger nicht davon abhält, ihre Erzeugung zu verringern.


In artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie (2) wordt bepaald wat, met het oog op de toepassing van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, als de productie van een onderneming wordt beschouwd, met name wanneer een onderneming die productie aan een andere onderneming uitbesteedt.

In Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 der Kommission (2) wird die Erzeugung eines Unternehmens für die Zwecke der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker in dem besonderen Fall definiert, dass ein Unternehmen Zucker im Rahmen eines Werkvertrags im Auftrag eines anderen Unternehmens erzeugt.




D'autres ont cherché : nr 952 2006     nr 952 2006 moeten     nr     nr 511 2012 moeten     niettemin moeten     tot suiker moeten     bovendien     ordening der markten     nr 952 2006 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 952 2006 moeten' ->

Date index: 2024-01-07
w