Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 999 2001 de bse-status » (Néerlandais → Allemand) :

Afdeling 3. - Dierziekten Art. 34. De landbouwer houdt zich aan de federale wetgeving betreffende de bestrijding van overdraagbare spongiforme encefalopathieën, afgekort " BSE" , tot uitvoering van de artikelen 7, 11, 12, 13 en 15 van verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.

Abschnitt 3 - Tierkrankheiten Art. 34 - Der Landwirt beachtet die föderalen Rechtsvorschriften bezüglich der Bekämpfung der transmissiblen spongiformen Enzephalopathien - abgekürzt " TSE" und zur Umsetzung der Artikel 7, 11, 12, 13 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien.


Daarom moet overeenkomstig artikel 5, lid 1, van en bijlage II bij Verordening (EG) nr. 999/2001 de BSE-status (boviene spongiforme encefalopathie) van lidstaten, derde landen of gebieden daarvan („landen of gebieden”) worden vastgesteld door deze afhankelijk van het BSE-risico in te delen in één van drie categorieën, namelijk een verwaarloosbaar BSE-risico, een gecontroleerd BSE-risico of een onbepaald BSE-risico.

Gemäß Artikel 5 Absatz 1 und Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 ist zu diesem Zweck der BSE-Status (bovine spongiforme Enzephalopathie) von Mitgliedstaaten, Drittländern oder Gebieten davon („Länder oder Gebiete“) durch Einstufung in eine von drei Kategorien je nach BSE-Risiko festzulegen: vernachlässigbares BSE-Risiko, kontrolliertes BSE-Risiko und unbestimmtes BSE-Risiko.


Art. 55. De eisen betreffende de bestrijding van overdraagbare spongiforme encefalopathieën, afgekort " BSE" , zijn de federale wetgevingen tot uitvoering van de artikelen 7, 11, 12, 13 en 15 van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en van de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.

Art. 55 - Die Anforderungen im Hinblick auf die Bekämpfung der transmissiblen spongiformen Enzephalopathien - abgekürzt " TSE" - sind die föderalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Artikel 7, 11, 12, 13 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien.


Art. 22. Als de inrichting de toestemming van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) heeft voor het weghalen van de wervelkolom van de runderen bedoeld in de bepalingen van bijlage XI, deel A, punt 1, a), i), bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en van de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, wat betreft de verlenging van de geldigheidsduur van overgangsmaatregelen, produceert de exploitant in dat geval gespecificeerd risicomateriaal in de zin van artikel 4, § ...[+++]

Art. 22 - Wenn es dem Betrieb durch die Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette erlaubt wird, die Wirbelsäule von Rindern zu entfernen, die durch die Bestimmungen der Anlage XI, Teil A, Punkt 1 a), i) der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates von 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler, spongiformer Enzephalopathien betroffen sind, erzeugt der Betreiber in diesem Fall spezifizierte Risikomaterialien im Sinne des Artikels 4 § 1 Punkt b) der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Oktober 2002 mit H ...[+++]


Art. 29. Als de inrichting de toestemming van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) heeft voor het weghalen van de wervelkolom van de runderen bedoeld in de bepalingen van bijlage XI, deel A, punt 1, a), i), bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en van de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, wat betreft de verlenging van de geldigheidsduur van overgangsmaatregelen, produceert de exploitant in dat geval gespecificeerd risicomateriaal in de zin van artikel 4, § ...[+++]

Art. 7 - Wenn es dem Betrieb durch die Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette erlaubt wird, die Wirbelsäule von Rindern zu entfernen, die durch die Bestimmungen der Anlage XI, Teil A, Punkt 1, a), i), der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates von 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler, spongiformer Enzephalopathien betroffen sind, erzeugt der Betreiber in diesem Fall spezifizierte Risikomaterialien im Sinne des Artikels 4, § 1, Punkt b), der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Oktober 2002 m ...[+++]


Deze overgangsmaatregelen, die zijn ingesteld bij Verordening nr. 999/2001 , worden verlengd in afwachting van de herziening van de permanente maatregelen en de opstelling van een algemene BSE-strategie.

Diese in der Verordnung 999/2001 vorgesehenen Übergangsmaßnahmen gelten weiter, bis die ständigen Maßnahmen überprüft worden sind und eine umfassende Strategie für die TSE ausgearbeitet ist.


Er hebben zich bepaalde problemen voorgedaan met het gebruik van de criteria in Verordening (EG) nr. 999/2001 voor het bepalen van de BSE-status, op het punt van de noodzaak om nieuwe indelingscriteria te definiëren die het BSE-gevaar aangeven.

Bei der Anwendung der in der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 zur Festlegung des BSE-Status vorgesehenen Kriterien sind Probleme aufgetreten, die mit der notwendigen Festlegung neuer Einstufungskriterien, die dem BSE-Risiko entsprechen, zusammenhängen.


Verordening (EG) nr. 999/2001 geeft voorschriften voor de bepaling van de BSE-status (boviene spongiforme encefalopathie) van een lidstaat, een derde land of een gebied daarvan.

Die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 sieht Bestimmungen für die Festlegung des BSE-Status (BSE = Bovine Spongiform Enzephalopathie) eines Mitgliedstaats, eines Drittlands oder eines ihrer Gebiete vor.


9. De Raad neemt er nota van dat de Commissie van plan is vóór 1 april 2001 een besluit te nemen over de BSE-status van derde landen in verband met de invoer in de EU van vlees en vleesproducten, zodat de volksgezondheid beschermd wordt en concurrentieverstoring voorkomen wordt.

Der Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, im Interesse des Gesundheitsschutzes und zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen im Zusammenhang mit Einfuhren von Fleisch und Fleischerzeugnissen in die EU vor dem 1. April 2001 über den BSE-Status von Drittländern zu beschließen.


Commissielid Byrne bracht de Raad tevens op de hoogte van het nieuwe Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 999/2001 waardoor de huidige overgangsregelingen tot 1 juli 2005 van kracht kan blijven teneinde de verspreiding van BSE en de besmetting van de voedselketen te voorkomen.

Das Kommisionsmitglied Byrne unterrichtete den Rat ferner über den neuen Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001, mit der die Geltungsdauer der derzeitigen Übergangsmaßnahmen bis zum 1. Juli 2005 verlängert werden kann, um die Ausbreitung von BSE und die Kontaminierung der Nahrungsmittelkette zu verhüten.




D'autres ont cherché : nr 999 2001     2001 de bse-status     verordening nr 999 2001     bse-status     april     over de bse-status     nr 999 2001 de bse-status     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 999 2001 de bse-status' ->

Date index: 2024-11-05
w