Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nsrf's nauw samen " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de nauwe samenhang tussen, enerzijds, de in de eerste prejudiciële vraag voorgelegde problematiek van de onderscheiden wettelijke beroepstermijnen, en anderzijds, de in de tweede prejudiciële vraag voorgelegde onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, worden de beide vragen samen onderzocht.

Angesichts des engen Zusammenhangs zwischen einerseits der in der ersten Vorabentscheidungsfrage unterbreiteten Problematik der unterschiedlichen gesetzlichen Berufungsfristen und andererseits der in der zweiten Vorabentscheidungsfrage unterbreiteten Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, werden die beide Fragen zusammen geprüft.


Vermits de exceptie van de Vlaamse Regering nauw samenhangt met de draagwijdte die aan de in het geding zijnde bepaling dient te worden gegeven, valt het onderzoek van de exceptie samen met dat van de grond van de zaak.

Da die Einrede der Flämischen Regierung eng mit der Tragweite zusammenhängt, die der fraglichen Bestimmung zu verleihen ist, deckt sich die Prüfung der Einrede mit der Prüfung der Sache selbst.


Aangezien de aangevoerde middelen tegen de bestreden bepaling nauw met elkaar verbonden zijn, dienen zij samen te worden onderzocht.

Da die gegen die angefochtene Bestimmung angeführten Klagegründe eng miteinander verbunden sind, sind sie zusammen zu prüfen.


De Commissie werkt voor de afronding van de NSRF's nauw samen met de nationale autoriteiten. Die NSRF's zijn gekoppeld aan het algemene hervormingsprogramma van elke lidstaat, waarin deze specifieke maatregelen aangeeft om zijn economie te moderniseren in het kader van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid.

Die Kommission hat bei der Fertigstellung der nationalen strategischen Rahmenpläne eng mit den nationalen Behörden zusammengearbeitet; die Rahmenpläne sind verknüpft mit den allgemeineren nationalen Reformprogrammen, in denen die Mitgliedstaaten spezifische Maßnahmen zur Modernisierung ihrer Wirtschaft im Rahmen der sogenannten Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum beschreiben.


Bij de uitoefening van haar activiteiten, met name bij de opstelling van het nationale programma, pleegt de nationale coördinerende instantie nauw overleg en werkt zij nauw samen met een breed scala aan belanghebbenden, daaronder begrepen organisaties van de civiele samenleving en waar dienstig de nationale agentschappen of contactpunten van relevante communautaire programma’s.

Bei der Durchführung ihrer Tätigkeiten, insbesondere bei der Ausarbeitung des nationalen Programms konsultiert die nationale Koordinierungsstelle ein breites Spektrum einschlägiger Akteure, darunter Organisationen der Zivilgesellschaft und gegebenenfalls die nationalen Gremien oder Kontaktstellen einschlägiger Gemeinschaftsprogramme, und arbeitet eng mit diesen zusammen.


8. VERZOEKT de Commissie, in het kader van haar rapportage over biodiversiteit en in nauwe samenwerking met de lidstaten, regelmatig verslag uit te brengen aan de Raad over de uitvoering van de belangrijkste prioritaire maatregelen die in de boodschap uit Parijs in kaart zijn gebracht; en MEMOREERT het belang om, waar dienstig, nauw samen te werken met partnerlanden bij monitoringprocessen".

8. FORDERT die Kommission AUF, im Rahmen ihrer Berichterstattung über die biologische Vielfalt in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten dem Rat regelmäßig über die Umsetzung der wichtigsten vorrangigen Maßnahmen, die in der Mitteilung der Teilnehmer der Pariser Konferenz genannt werden, Bericht zu erstatten, und ERINNERT DARAN, wie wichtig bei der Überwachung gegebenenfalls eine enge Zusammenarbeit mit den Partnerländern ist".


indien de volgende aanloophaven van het schip een haven in een andere lidstaat is, werken de betrokken lidstaten nauw samen bij de in artikel 6, lid 1, bedoelde inspectie, en beslissen zij samen over passende maatregelen ten aanzien van die lozing;

Befindet sich der nächste von dem Schiff angelaufene Hafen in einem anderen Mitgliedstaat, so arbeiten die betreffenden Mitgliedstaaten bei der Inspektion nach Artikel 6 Absatz 1 und bei der Entscheidung über die angemessenen Maßnahmen in Bezug auf diese Einleitung eng zusammen.


De speciaal vertegenwoordiger wordt ermee belast de verwezenlijking van de doelstellingen van het Stabiliteitspact in en tussen de landen afzonderlijk te bevorderen, het regionaal overlegorgaan voor Zuid-Europa voor te zitten, nauwe contacten tot stand te brengen en te onderhouden met alle deelnemers en nauw samen te werken met alle instellingen van de EU teneinde de rol van de Unie in het pact te bevorderen.

Zu den Aufgaben des Sonderbeauftragten gehört insbesondere die Unterstützung zur Erreichung der Ziele des Paktes innerhalb und zwischen den einzelnen Ländern, die Wahrnehmung des Vorsitzes des Regionalen Runden Tischs für Südosteuropa, die Herstellung und Aufrechterhaltung enger Kontakte zu all denjenigen, die sich für den Stabilitätspakt engagiert haben, und eine enge Zusammenarbeit mit allen Organen der Europäischen Union, um die Rolle der Europäischen Union beim Stabilitätspakt zu stärken.


8. is voornemens om, in het kader van de aan de conferentie van Rabat te geven follow-up en met het oog op de samen met de Commissie in Tripoli te houden conferentie EU-Afrika, nauw samen te werken met de derde landen van herkomst en doorreis met het oog op de ontwikkeling van operationele activiteiten, en het vermogen van deze landen om samen te werken en het hoofd te bieden aan illegale-migratiestromen verder te ontwikkelen, onder meer door uitvoering te geven aan artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, door nieuwe overnameovere ...[+++]

8. beabsichtigt, im Zusammenhang mit den Folgemaßnahmen zur Konferenz von Rabat und im Hinblick auf die bevorstehende EU-Afrika-Konferenz in Tripolis gemeinsam mit der Kommission bei der Entwicklung sachdienlicher operativer Maßnahmen eng mit den betroffenen Herkunfts- und Transitdrittländern zusammenzuarbeiten und deren Fähigkeiten zur Zusammenarbeit und Bekämpfung illegaler Migrationsströme auszubauen, unter anderem durch die Umsetzung von Artikel 13 des Cotonou-Abkommens, durch den Abschluss weiterer Rückübernahmeabkommen, insbesondere mit den afrikanischen Staaten, in denen der Großteil der Migrationsströme nach Europa seinen Ursprun ...[+++]


op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling ...[+++]

in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

nsrf's nauw samen ->

Date index: 2023-01-06
w