Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nu definitief achter zich " (Nederlands → Duits) :

Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het gaat erom de lidstaten te helpen de crisis definitief achter zich te laten en wederom op weg te zetten naar groei, waarbij de landenspecifieke aanbevelingen fungeren als een kompas dat de te volgen richting aangeeft.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Es geht darum, Mitgliedstaaten entschlossen aus der Krise und auf den Wachstumspfad zurück zu helfen. Die länderspezifischen Empfehlungen weisen dabei wie ein Kompass die Richtung.


Daarom moeten alle pro-Europese krachten, zoals het Europees Parlement en de Europese Commissie, zich nu ondubbelzinnig achter ons Europese project scharen en duidelijk maken dat verdere Europese integratie de enige manier is om deze problemen op te lossen.

Daher ist es an der Zeit, dass alle pro-europäischen Kräfte - wie das Europäische Parlament und die Europäische Kommission - zusammenstehen, um unser europäisches Projekt voranzubringen. Wir müssen unter Beweis stellen, dass eine stärkere europäische Integration der Schlüssel zur Bewältigung dieser Herausforderungen ist.


De parlementsleden hebben zich nu geschaard achter het standpunt van de commissie dat een optioneel instrument zou kunnen worden aangevuld met een referentie-'toolbox' om de coherentie en kwaliteit van de wetgeving op het gebied van Europees contractenrecht te waarborgen.

Die Parlamentarier haben sich jetzt der Auffassung des Rechtsausschusses angeschlossen, der als Ergänzung zu einem fakultativen Instrument eine „Toolbox“ (eine Reihe grundlegender Rechtsbegriffe und Definitionen) vorschlägt, um die Kohärenz und Qualität der EU-Rechtsvorschriften zum europäischen Vertragsrecht sicherzustellen.


De lidstaten bepalen nu hun strategieën om de crisis achter zich te laten en aan de doelstellingen van Europa-2020 te voldoen.

Die Mitgliedstaaten legen gegenwärtig ihre Strategien fest, um die Krise endgültig hinter sich zu lassen und die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen.


Nu de rampspoed zich aandient, schaart u zich schoorvoetend achter wat het Front national al geruime tijd voorstelt: het cruciale karakter van een industriële basis erkennen, strategische sectoren in kaart brengen, een dam opwerpen tegen oneerlijke concurrentie en bijstand bieden bij het penetreren van externe markten, grondstoffenbevoorrading garanderen en veiligstellen, regels opstellen voor overnamebiedingen, mededingingsbeleid onderhevig maken aan strategische en sociaaleconomische vereisten en aan voorschriften inzake overheidsdi ...[+++]

Im Angesicht der Katastrophe stellen Sie nun zaghaft fest, was der Front national seit Langem vorschlägt: Anerkennung des wichtigen Wertes einer industriellen Basis, Entwicklung strategischer Sektoren, Schutz vor unlauterem Wettbewerb und Unterstützung bei der Durchdringung externer Märkte, Gewährleistung und Sicherstellung von Rohstofflieferungen, Regelung von Übernahmeangeboten, Abhängigkeit der Wettbewerbspolitik von strategischen, sozioökonomischen und durch den öffentlichen Dienst gestellten Auflagen, Bereitstellung öffentlicher Mittel für entstehende oder innovative Sektoren und so weiter.


De recente kettingreactie van gebeurtenissen is uiterst zorgwekkend en doet denken aan het Nepal van de oligarchen van Rana, een Nepal met een bedenkelijke reputatie op het gebied van de mensenrechten waarvan de wereld hoopte dat het land die nu definitief achter zich had gelaten.

Die jüngste Kette von Ereignissen ist äußerst Besorgnis erregend und erinnert an das Nepal der Rana-Oligarchen, ein Nepal, von dem die Welt hoffte, dass Menschenrechtsverletzungen endlich der Vergangenheit angehören würden.


Omdat de mondiale problemen van het verleden, een verleden waarin de wereld en Europa voor ons identiek waren, zijn opgelost, kunnen we nu zeggen dat wij die periode in de Europese geschiedenis nu definitief achter ons hebben gelaten, dankzij het succes dat wij hebben behaald.

Die Lösung der globalen Probleme der Vergangenheit, einer Vergangenheit, in der Europa und die Welt für uns ein und dasselbe waren, erlaubt es uns zu erklären, dass jene Phase der europäischen Geschichte aufgrund ihrer erfolgreichen Gestaltung definitiv zu Ende gegangen ist.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Europa dat in deze dagen het daglicht aanschouwt, laat definitief een treurige periode achter zich van dictaturen die ons continent in de vorige eeuw met bloed hebben bedekt.

– (IT) Herr Präsident, das in diesen Tagen entstehende Europa schließt definitiv das traurige Kapitel der großen Diktaturen, die unseren Kontinent im vergangenen Jahrhundert mit Blut befleckt haben, ab.


We zaten op de verkeerde weg, en de Europese Raad van 12 december 2003 heeft daar nu definitief een punt achter gezet.

Der Europäische Rat vom 12. Dezember 2003 hat einen Schlusspunkt unter einen langen Irrweg gesetzt.


Wat in het bijzonder de wapenexport naar voormalig Joegoslavie betreft, hebben verschillende delegaties zich nu al achter het gemeenschappelijk standpunt geschaard, dat de Unie daarover heeft aangenomen (zie de hierna volgende verklaring).

Was insbesondere die Frage der Waffenexporte in das ehemalige Jugoslawien anbelangt, so haben sich mehrere Delegationen unmittelbar dem diesbezüglichen Gemeinsamen Standpunkt der Union angeschlossen (siehe nachstehende Erklärung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu definitief achter zich' ->

Date index: 2022-01-05
w