Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu dus daartoe voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Nu, twee weken na de presentatie van onze agenda, doen we concrete voorstellen voor de uitvoering ervan. Wij hebben daarbij één belangrijk doel: levens redden en mensen in nood, of zij zich nu op zee, in de EU of in derde landen bevinden, bescherming bieden in de EU. Daartoe versterken we onze samenwerking met landen van herkomst en van doorreis en met de landen die vluchtelingen opvangen.

Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, erklärte: „Zwei Wochen nach Annahme unserer Agenda legen wir heute konkrete Vorschläge zu ihrer Umsetzung vor. Damit verfolgen wir vor allem ein Ziel: wir wollen schnell Leben retten und Schutzbedürftigen - unabhängig davon, ob sie sich auf hoher See, in der EU oder in Drittländern befinden - Schutz gewähren.


Nu Europa te maken heeft met bezuinigingsmaatregelen op nationaal niveau moeten de bevoegdheden, de doeltreffendheid en de beoordeling van de taken van de agentschappen worden gerationaliseerd en moet het Parlement daartoe voorstellen doen.

Zu einer Zeit, in der Europa auf der Ebene der Mitgliedstaaten mit einer angespannten Haushaltslage zu kämpfen hat, muss die Rationalisierung der Einrichtungen in Bezug auf ihre Befugnisse, ihre Wirksamkeit und die Bewertung ihrer Aufgaben thematisiert werden, und das Parlament muss Vorschläge unterbreiten.


Ook waarschuwt het CvdR voor het gevaar van overlapping van reeds bestaande initiatieven, nu de Commissie heeft voorgesteld om een platform voor stedelijke ontwikkeling in het leven te roepen. De lijst van steden waar maatregelen voor duurzame stedelijke ontwikkeling moeten worden uitgevoerd, moet louter een indicatief karakter hebben en in overleg met lokale en regionale overheden worden opgesteld, die daartoe een oproep uitvaardigen tot het indienen van voorstellen.

Der AdR warnt ferner davor, dass es bei der von der Kommission vorgeschlagenen Einrichtung eines Stadtentwicklungsforums zu möglichen Überschneidungen mit bereits bestehenden Initiativen kommen könnte. Er betont überdies, dass die Liste der Städte, in denen umfassende Maßnahmen für eine nachhaltige Entwicklung durchgeführt werden sollen, indikativ sein und in Zusammenarbeit mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auf der Grundlage einer Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen erstellt werden sollte.


De voorstellen zijn dus nog niet gepresenteerd. Bovendien wordt er nu een raadplegingsprocedure uitgevoerd, waarop - en dan zijn we aan het einde van het jaar 2010 - bilaterale en multilaterale discussies zullen volgen. Het Belgisch Voorzitterschap verkeert dus niet in een positie om nu enige voortgang te boeken met de herziening van de TEN-V-plannen.

Da der Leitlinienentwurf noch nicht vorgelegt wurde, und angesichts der derzeitigen öffentlichen Anhörung sowie der für Ende 2010 angesetzten multilateralen und bilateralen Gespräche, ist der belgische Ratsvorsitz derzeit natürlich nicht in der Lage, Fortschritte bei der TEN-V-Überarbeitung zu erzielen.


Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle afgevaardigden die zich zo nadrukkelijk hebben uitgesproken voor veranderingen in brede zin, consequent zullen zijn als het op specifieke voorstellen aankomt en de voorstellen zullen steunen.

Deshalb wird es interessant sein, wenn einige der Ideen, die ich vortragen werde, über die ich bereits seit einiger Zeit spreche und die nun öffentlich bekannt sind (sie wurden beraten, die Dokumente wurden veröffentlicht und jeder kennt einige der Vorschläge aus den betreffenden Gebieten), wenn also in sehr naher Zukunft diese Vorschläge den Mitgliedern des Europäischen Parlaments zur Abstimmung vorgelegt werden, wird es interessant sein, zu beobachten, ob alle Mitglieder, die sich hier so vehement für einige Veränderungen im Großen und Ganzen ausgesprochen haben, auch dann noch konsequent bleiben, wenn es konkret wird. Bleiben sie dann ...[+++]


De heer Schulz zou nu dus pas kunnen voorstellen de stemming over het verslag Saïfi te verplaatsen. Hij kan dat op dit moment echter niet en het is wel duidelijk waarom.

Herr Schulz könnte also jetzt erst beantragen, den Bericht Saïfi zu verschieben. Warum er das nicht kann, ist offensichtlich.


We kunnen onze burgers nu dus samen met de Raad een programma en een strategisch perspectief voor de volgende vijf jaar voorstellen.

Es sind also die Voraussetzungen gegeben, dass wir gemeinsam und auch mit dem Rat unseren Mitbürgern nun ein Programm und eine strategische Perspektive für die kommenden fünf Jahre vorstellen können.


De Commissie kan nu dus daartoe voorstellen voor wetgeving indienen. Op die manier zal de "ruimte zonder grenzen" van de Unie uiteindelijk worden voltooid.

Die Kommission ist heute somit in der Lage, Rechtsetzungsvorschläge in diesem Sinne vorzulegen. Auf dieser Grundlage kann dann der "Raum ohne Binnengrenzen" vollendet werden.


De Commissie heeft in juli 2000 voorstellen gedaan voor een nieuw regelgevingskader voor elektronische communicatiediensten (die nu medebeslissingsprocedure doorlopen en dus ter behandeling bij het Europees Parlement en de Raad liggen).

[24] Die Kommission hat im Juli 2000 einen neuen rechtlichen Rahmen für elektronische Kommunikationsdienste vorgeschlagen, der zur Zeit im Mitentscheidungsverfahren im Rat und im Europäischen Parlament diskutiert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu dus daartoe voorstellen' ->

Date index: 2021-09-01
w