Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nuanceren

Traduction de «nuanceren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is echter van belang om dit beeld te nuanceren, omdat er binnen de afzonderlijke lidstaten verschillende benaderingen worden gehanteerd voor verschillende projecttypen.

Diese Aussage bedarf jedoch der Erläuterung, da in den einzelnen Mitgliedstaaten für die verschiedenen Projektarten unterschiedliche Ansätze gewählt werden.


...lde gerechtelijke beroep nuanceren, aangezien zij, in die interpretatie, een feitelijke en juridische inkorting impliceren van de beroepstermijn, die wordt teruggebracht tot de laatste dag van de oorspronkelijke termijn voor het voltrekken van het huwelijk (van 6 maanden en 14 dagen) en niet tot de laatste dag van de termijn van één maand, dat alles tenzij wordt beschouwd dat, waarbij zij zich bewust zijn of moeten zijn van de termijnen, de huwelijkskandidaten ofwel (1) vooraf aan de procureur des Konings een verzoek tot verlenging moeten richten, waarbij het verstrijken van de termijn van 6 maanden en 14 dagen voordat de beroepstermi ...[+++]

...Beschwerde nuanciert wird, indem sie in dieser Auslegung eine Verkürzung der Beschwerdefrist de facto und de jure auf den letzten Tag der ursprünglichen Eheschließungsfrist (sechs Monate und 14 Tage) voraussetzen, und nicht auf den letzten Tag der Frist von einem Monat, es sei denn, es wird davon ausgegangen, dass die Ehewilligen, die sich der Fristen bewusst sind oder sein sollen, entweder (1) im Voraus den Prokurator des Königs um eine Verlängerung ersuchen müssen, wobei der Ablauf der Frist von sechs Monaten und 14 Tagen vor dem Ablauf der Beschwerdefrist von einem Monat einen schwerwiegenden Grund darstellt, oder (2) dass im Falle ...[+++]


Daarom stelt de rapporteur voor geneesmiddelen op te nemen in de definitie van de geregistreerde stoffen en een nieuwe categorie stoffen in het leven te roepen om op die manier de controle op de geregistreerde stoffen nog iets meer te nuanceren.

Der Berichterstatter schlägt daher vor, in die Definition von erfassten Stoffen auch die Arzneimittel einzubeziehen und eine neue Kategorie von Stoffen zu schaffen, um die Kontrolle, der die erfassten Stoffe zu unterziehen sind, noch etwas besser differenzieren zu können.


7. is van mening dat de Commissie de enige instelling is die de begrotingsautoriteit kan voorzien van precieze gegevens over de verwachte betalingsbehoeften op basis van de verzoeken van de lidstaten uit het jaar n en hun ramingen voor het jaar n +1; is van mening dat de Raad niet in de positie verkeert om op objectieve grondslag vraagtekens te plaatsen bij de cijfers van de Commissie, die zijn gebaseerd op de gecombineerde gegevens van de 27 lidstaten; herinnert eraan dat elke lidstaat alleen verantwoordelijk is voor de eigen gegevens, en derhalve alleen die gegevens kan nuanceren;

7. betrachtet die Kommission als das einzige Organ, das der Haushaltsbehörde auf der Grundlage der Anträge der Mitgliedstaaten aus dem Jahr n und ihrer Schätzungen für das Jahr n+1 korrekte Daten über den erwarteten Zahlungsbedarf liefern kann; weist darauf hin, dass der Rat jeglicher objektiver Grundlage ermangelt, um die von der Kommission vorgelegten Zahlen in Frage zu stellen, die auf der Zusammenfassung der Daten von 27 Mitgliedstaaten basieren; weist darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat nur für seine eigenen Daten verantwortlich ist, die daher die einzigen Zahlen sind, die er in Frage stellen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is van mening dat de Commissie de enige instelling is die de begrotingsautoriteit kan voorzien van precieze gegevens over de verwachte betalingsbehoeften op basis van de verzoeken van de lidstaten uit het jaar N en hun ramingen voor het jaar N+1; is van mening dat de Raad niet in de positie verkeert om op objectieve grondslag vraagtekens te plaatsen bij de cijfers van de Commissie, die zijn gebaseerd op de gecombineerde gegevens van de 27 lidstaten; herinnert eraan dat elke lidstaat alleen verantwoordelijk is voor de eigen gegevens, en derhalve alleen die gegevens kan nuanceren;

7. betrachtet die Kommission als das einzige Organ, das der Haushaltsbehörde auf der Grundlage der Anträge der Mitgliedstaaten aus dem Jahr N und ihrer Schätzungen für das Jahr N+1 korrekte Daten über den erwarteten Zahlungsbedarf liefern kann; weist darauf hin, dass der Rat jeglicher objektiver Grundlage ermangelt, um die von der Kommission vorgelegten Zahlen in Frage zu stellen, die auf der Zusammenfassung der Daten von 27 Mitgliedstaaten basieren; weist darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat nur für seine eigenen Daten verantwortlich ist, die daher die einzigen Zahlen sind, die er in Frage stellen kann;


De in de bijlage genoemde premies nuanceren de „safe-harbour”-bepalingen van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (PB C 155 van 20.6.2008), doordat zij verschillende niveaus van zekerheidsstelling in aanmerking nemen.

Die im Anhang festgelegten Prämien tragen dem Umfang der Besicherung Rechnung und verfeinern damit die Safe-Harbour-Bestimmungen der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (ABl. C 155 vom 20.6.2008).


Ten derde stellen de Belgische autoriteiten voor om de ontwikkeling van de logistiekactiviteit van IFB in een breder kader te plaatsen om de uitspraak van de Commissie als zou IFB „zijn volume op deze markt [in de desbetreffende periode] aanzienlijk weten te verhogen” hebben, sterk te nuanceren.

Drittens schlagen die belgischen Behörden vor, die Entwicklung des Logistikgeschäfts der IFB näher zu betrachten, um die Behauptung der Kommission, wonach die IFB es verstanden habe, im fraglichen Zeitraum ihren Marktanteil beträchtlich zu erhöhen („su augmenter son volume sur ce marché de manière importante“), entscheidend zu differenzieren.


Om de huidige verwijzing naar de "zo ruim mogelijke toepassing" van praktijken, technologieën en producten onder d) te nuanceren en om de bijzondere relevantie van letter d) voor nieuwe lidstaten te benadrukken.

Der gegenwärtige Verweis in Buchstabe d auf die möglichst umfangreiche Anwendung der Praktiken, Technologien und Produkte sollte abgeschwächt werden, und die besondere Bedeutung von Buchstabe e für die neuen Mitgliedstaaten ist hervorzuheben.


Het is echter van belang om dit beeld te nuanceren, omdat er binnen de afzonderlijke lidstaten verschillende benaderingen worden gehanteerd voor verschillende projecttypen.

Diese Aussage bedarf jedoch der Erläuterung, da in den einzelnen Mitgliedstaaten für die verschiedenen Projektarten unterschiedliche Ansätze gewählt werden.


Om deze beperking enigszins te nuanceren voorziet het amendement op artikel 3 in de mogelijkheid tot verruiming van de toelatings- en verblijfseisen voor familieleden om ernstige gezondheids- of humanitaire redenen.

Um diese Beschränkung auszugleichen, wurde zu Artikel 3 die Möglichkeit hinzugefügt, die Einreise und den Aufenthalt von Familienangehörigen aus schwerwiegenden gesundheitlichen oder humanitären Gründen zu erleichtern.




D'autres ont cherché : nuanceren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuanceren' ->

Date index: 2024-02-10
w