Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucleaire afvalstoffen waaronder in noordwest-rusland " (Nederlands → Duits) :

11. wijst met nadruk op Ruslands verantwoordelijkheid voor de achteruitgang van de mensenrechtensituatie op de onwettig geannexeerde Krim; is ernstig verontrust over de omstandigheid dat 18 000 mensen, voor de helft Krimtataren, uit deze regio zijn weggetrokken; roept de Russische autoriteiten op te stoppen met de toenemende militarisering van het Krim-schiereiland, en tekent krachtig bezwaar aan tegen Ruslands voornemen om nucleaire wapens in dit bezette deel van Oekraïne te plaatsen zoals door de Russische minister van buitenlands ...[+++]

11. betont, dass die Verschlimmerung der Menschenrechtslage auf der rechtswidrig annektierten Krim Russland anzulasten ist; ist zutiefst besorgt darüber, dass 18 000 Menschen – die Hälfte davon Krimtataren – das Gebiet verlassen haben; fordert die russischen Behörden auf, die zunehmende Militarisierung der Krim-Halbinsel zu beenden, und wendet sich entschieden gegen die vom russischen Außenminister verkündete Absicht Russlands, in diesem besetzten Teil der Ukraine Kernwaffen zu stationieren; fordert Russland erneut auf, die ukrainischen politischen Gefangenen umgehend freizulassen, darunter Nadija Sawtschenko, die kürzlich in Abwesenh ...[+++]


13. wijst erop dat de beperkende maatregelen van de EU rechtstreeks samenhangen met het feit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met de illegale annexatie van de Krim en de destabilisering van Oekraïne, terwijl de handelsmaatregelen van Russische zijde, waaronder die tegen Oekraïne en andere landen van het oostelijk partnerschap, die de afgelopen tijd associatieovereenkomsten met de EU hebben gesloten, ongegrond zijn; verzoekt de EU in ...[+++]

13. weist erneut darauf hin, dass die Restriktionsmaßnahmen der EU unmittelbar damit in Verbindung stehen, dass die Russische Föderation mit der unrechtmäßigen Annexion der Krim und der Destabilisierung der Ukraine gegen das Völkerrecht verstoßen hat, wohingegen die Handelsmaßnahmen der Russischen Föderation, beispielsweise gegen die Ukraine und andere Länder der Östlichen Partnerschaft, die vor kurzem Assoziierungsabkommen mit der EU abgeschlossen haben, nicht gerechtfertigt sind; fordert die EU auf, zu prüfen, ob Russland von der Z ...[+++]


· De Groep van Nucleaire Exportlanden (voor civiele nucleaire producten) waarvan de Commissie waarnemer is, terwijl alle 27 EU-lidstaten deelnemen als volwaardig lid, tezamen met diverse andere landen waaronder de VS en Rusland.

· die Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer (für zivile nukleare Güter), bei der die Kommission Beobachterstatus hat und an der sich alle 27 Mitgliedstaaten als Vollmitglieder zusammen mit verschiedenen anderen Staaten, wie z.


b) ondersteuning van de ontwikkeling en uitvoering van strategieën voor gebruikte splijtstoffen, ontmanteling, en beheer van nucleaire afvalstoffen, waaronder in Noordwest-Rusland in het kader van een ruimere internationale samenwerking.

b) Unterstützung der Entwicklung und Anwendung von Strategien für die Entsorgung abgebrannter Brennstoffe und radioaktiver Abfälle sowie die Stillegung von Nuklearanlagen, auch in Nordwestrußland, im Rahmen einer umfassenderen internationalen Zusammenarbeit.


Het is in het kader van het nabuurschapsbeleid belangrijk te herinneren aan versterking van de samenwerking in het Oostzeegebied - met inbegrip van de kwestie Kaliningrad als enclave binnen de uitgebreide EU en de nucleaire risico's in Noordwest-Rusland - zoals trouwens al is gedaan met de oprichting van de Noordelijke Dimensie.

Im Rahmen der Nachbarschaftspolitik ist auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Zusammenarbeit in der Ostseeregion zu intensivieren – auch bei Fragen im Zusammenhang mit der Enklave von Kaliningrad in der erweiterten Union und mit Risiken des Einsatzes von Atomenergie in Nordwestrussland –, was übrigens mit der Schaffung der so genannten nördlichen Dimension schon begonnen wurde.


De ecologische bedreiging die de in het verleden in Noordwest-Rusland opgestapelde afvalstoffen vormen voor de Noordelijke IJszee is goed gedocumenteerd, maar er zijn andere gebieden waar zich niet minder ernstige problemen voordoen, bijvoorbeeld in de omgeving van de splijtstof opwerkingsfabriek te Mayak en de installaties van Krasnoyarsk en Tomsk.

Die Umweltgefahren für Meere der Arktis aufgrund der Altlasten in Nordwestrussland sind ausführlich dokumentiert worden; es gibt jedoch andere Gebiete mit gleich schwerwiegenden Problemen, wie die Umgebung der Wiederaufbereitungsanlage für Kernbrennstoffe in Majak und der Anlagen in Krasnojarsk und Tomsk.


Rusland heeft de ultieme verantwoordelijkheid als het gaat om het opstellen en uitvoeren van een plan voor het beheer van de eigen nucleaire afvalstoffen en afgewerkte splijtstof. In de resoluties wordt Rusland dan ook terecht opgeroepen hierbij alle beschikbare middelen aan te wenden, met inbegrip van de eigen specialisten op dit gebied.

Die Verantwortung für die Erarbeitung und Umsetzung eines Plans zur Entsorgung von Nuklearabfällen und abgebrannten Kernbrennstoffen liegt letztlich bei Russland selbst, und in den Entschließungsanträgen wird Russland deshalb zu Recht aufgefordert, sämtliche dem Land zur Verfügung stehenden Ressourcen einschließlich eigener Spezialisten entsprechend zu nutzen.


- door ervoor te zorgen dat Rusland zich meer inzet voor een hervorming van de energiesector, met inbegrip van nucleaire veiligheid en milieubescherming, bijvoorbeeld door samen met Rusland te werken aan de verbetering van energie-efficiëntie en technische bijstand te verlenen op het gebied van energiebesparing in Rusland, door verbetering van de veiligheid van Russische kerncentrales, alsmede door samen te werken inzake aangelegenheden van nucleair afval en gebruikte splijtstof in Noordwest-Rusland;

- Förderung des russischen Engagements für Reformen auf dem Energiesektor, einschließlich der Bereiche nukleare Sicherheit und Umweltschutz, z. B. durch Zusammenarbeit mit Rußland zur Verbesserung der Energieeffizienz und durch technische Unterstützung bei der Energieeinsparung in Rußland; Verbesserung der Sicherheit der russischen Kernkraftwerke durch Zusammenarbeit in Fragen des nuklearen Abfalls und abgebrannter Brennstoffe in Nordwest-Rußland;


- door de veilige opslag van nucleair en chemisch afval en het veilige beheer van gebruikte splijtstof, met name in Noordwest-Rusland, aan te moedigen en te steunen;

- Förderung und Unterstützung für die sichere Lagerung von nuklearem und chemischem Abfall und die sichere Bewirtschaftung von abgebranntem Brennstoff, insbesondere in Nordwest-Rußland;


De internationale gemeenschap is zich in toenemende mate bewust van de milieudreiging die uitgaat van de aanwezigheid van gebruikte splijtstof afkomstig van ijsbrekers en nucleaire onderzeëers in Noordwest-Rusland, waar een nijpend tekort is aan opslagfaciliteiten en andere beheerfaciliteiten.

Die internationale Gemeinschaft wurde vor allem auf das Ausmaß der Umweltgefahr hingewiesen, die von abgebrannten Kernbrennstoffen von Eisbrechern und Atom-U-Booten in Nordwestrußland ausgeht, wo ein erheblicher Mangel an Lager- und sonstigen Entsorgungsfazilitäten herrscht.


w