Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «não se sabe quando » (Néerlandais → Allemand) :

A proposta apresentada pelos governos, e que vamos votar amanhã, fica bem abaixo dos limites acordados quando se negociaram as Perspectivas Financeiras para o período de 2007 a 2013.

Der von den Regierungen vorgebrachte Vorschlag, über den wir morgen abstimmen werden, liegt weit unter den Grenzwerten, die vereinbart wurden, als die finanziellen Vorausschauen für den Zeitraum von 2007 bis 2013 verhandelt wurden.


Pensar diferentemente e remeter para uma altura imprecisa a concretização de objectivos muito importantes da União é, com todo o respeito, um wishful thinking incompatível com o nosso tempo, dando como verificados pressupostos e desideratos que ainda não ocorreram e não se sabe quando ocorrerão.

Gegenteiliges zu denken und die Umsetzung der für die Union äußerst wichtigen Ziele auf ungewisse Zeit zu verschieben, hieße, bei allem Respekt, sich einem mit der gegenwärtigen Situation unvereinbaren Wunschdenken hinzugeben und so zu tun, als hätten sich unsere Absichten und Wünsche erfüllt, während dies nicht der Fall ist und wir nicht wissen, wann dies der Fall sein wird.


Assim, receio bem, Senhor Presidente, quando a Comissão propôs um Ferrari em alta competição o Parlamento só lhe deu um pequeno triciclo a pedais.

So ist meine große Befürchtung, Herr Präsident, dass, wenn die Kommission einen Hochleistungs-Ferrari vorschlägt, das Parlament ihr lediglich ein kleines Dreirad zubilligt.


Quando se pergunta qual o contributo de uma parceria estratégica entre a União Europeia e o Brasil para o desenvolvimento da relação entre a UE e o Mercosul, com vista, entre outros aspectos, à celebração do tão ambicionado e tão adiado acordo, penso que a resposta terá de ser só uma: esse contributo é da maior importância.

– (PT) Stellen wir uns die Frage nach dem Beitrag einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und dem Mercosur mit Blick unter anderem auf den Abschluss des so ersehnten und so oft hinausgeschobenen Abkommens, kann es nach meinem Dafürhalten nur eine einzige Antwort geben: Dieser Beitrag ist außerordentlich wichtig.


O que é ainda mais anómalo quando sabemos que este país é a maior potência regional da América do Sul.

Das ist umso ungewöhnlicher, wenn wir bedenken, dass Brasilien die größte regionale Macht in Südamerika ist.


Goede voorbeelden van dergelijke organen zijn de strategische adviesraad voor het milieu in het CEN (SABE) [23] en de werkgroep van het technische bureau "Milieunormalisatie" van het CENELEC (BTWG 85-3) [24].

Gute Beispiele hierfür das Beratungsgremium für Umweltstrategien (SABE) [23] des CEN und die Arbeitsgruppe des technischen Ausschusses ,Umweltnormung" (BTWG 85-3) [24] des CENELEC.


Quando o requerido domiciliado no território de um Estado contratante for demandado perante um tribunal de outro Estado contratante e nao compareça, o juiz declarar-se-á oficiosamente incompetente se a sua competência nao resultar das disposições da presente convençao .

Quando o requerido domiciliado no território de um Estado contratante for demandado perante um tribunal de outro Estado contratante e nao compareça, o juiz declarar-se-á oficiosamente incompetente se a sua competência nao resultar das disposições da presente convençao .


1 . Quando se trate de empréstimo a prestações de bens móveis corpóreos .

1 . Quando se trate de empréstimo a prestações de bens móveis corpóreos .


2 . Os tribunais dos Estados contratantes, quando decidam um recurso .

2 . Os tribunais dos Estados contratantes, quando decidam um recurso .


Considerando che, a norma delle disposizioni finanziarie attualmente applicabili al Fondo, il versamento della sovvenzione o di una parte di essa viene effettuato quando siano soddisfatte le condizioni previste per il pagamento;

Mit Rücksicht auf die zur Zeit für den Fonds geltenden finanziellen Bestimmungen erfolgt die Zahlung der Zuschüsse oder eines Teils derselben, wenn die für die Zahlung vorgesehenen Voraussetzungen erfuellt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'não se sabe quando' ->

Date index: 2024-03-12
w