Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectief en duidelijk geen woning » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgever heeft bij de begripsomschrijving het begrip « kennelijk » gehanteerd, zodat moet worden aangenomen dat een private plaats een plaats is die voor eenieder objectief en duidelijk geen woning, geen aanhorigheid of geen beroepslokaal of woonplaats van een arts, advocaat of journalist is.

Der Gesetzgeber hat bei der Definition den Begriff « offensichtlich » verwendet, so dass anzunehmen ist, dass ein privater Ort ein Ort ist, der für jeden objektiv und deutlich keine Wohnung, kein dazugehöriger Teil oder kein zu beruflichen Zwecken benutzter Raum oder Wohnort eines Arztes, Rechtsanwalts oder Journalisten ist.


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justi ...[+++]

Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht Besorgnis.[18] Der Rat hat keine eindeutigen Maßnahmen ergriffen, um in diesen Fällen die Unabhängigkeit der Justiz zu schützen.


2. Bij vonnis van 24 juni 2014 in zake Alfons Heylen tegen de cvba « PV Verzekeringen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2014, heeft de Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat de betrokken partijen onvoldoende, onvol ...[+++]

2. In seinem Urteil vom 24. Juni 2014 in Sachen Alfons Heylen gegen die « PV Verzekeringen » Gen.mbH, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, dahingehend ausgelegt, dass kein objektives Element vorliegen muss, um festzustellen, dass die Haftung nicht beurteilt werde ...[+++]


11. spreekt zijn grote teleurstelling uit over het feit dat het Bureau nog steeds geen duidelijk, breed opgezet en objectief beleid heeft vastgesteld voor het voorkomen van en het omgaan met belangenconflicten, ondanks de specifieke aanbevelingen die de kwijtingsautoriteit en de Rekenkamer jaren achtereen hebben gedaan;

11. ist zutiefst enttäuscht darüber, dass die Agentur immer noch keine eindeutige, umfassende und objektive Strategie zur Verhinderung und Bewältigung von Interessenkonflikten erlassen hat, trotz entsprechender Empfehlungen der Entlastungsbehörde und besonderer Empfehlungen des Rechnungshofs dazu in mehreren Jahren nacheinander;


10. betreurt dat het Agentschap geen duidelijk, breed opgezet en objectief beleid heeft vastgesteld voor het voorkomen van en het omgaan met belangenconflicten; wijst erop dat het Agentschap ondanks de nog uitblijvende ondertekening van de zetelovereenkomst best interne regelingen, codes en richtsnoeren kan vaststellen waarin de nodige definities, beginselen en essentiële vereisten voor een beleid inzake belangenconflicten worden vastgelegd; dringt er voorts bij het Agentschap op aan dat het concrete stappen neemt om gevallen van belangenverstrengeling ...[+++]

10. bedauert, dass die Agentur keine klare, umfassende und objektive Strategie zur Abwendung und Bewältigung von Interessenkonflikten angenommen hat; stellt fest, dass die Agentur zwar ihr Sitzabkommen noch nicht unterzeichnet hat, trotzdem aber interne Vorschriften, Kodizes und Leitlinien mit den erforderlichen Definitionen, Grundsätzen und wesentlichen Anforderungen für eine Strategie zum Umgang mit Interessenkonflikten erlassen kann; fordert die Agentur außerdem mit Nachdruck auf, konkrete Maßnahmen zur Lösung und Bewältigung von Fällen im Zusammenhang mit Interessenkonf ...[+++]


11. spreekt zijn grote teleurstelling uit over het feit dat het Bureau nog steeds geen duidelijk, breed opgezet en objectief beleid heeft vastgesteld voor het voorkomen van en het omgaan met belangenconflicten, ondanks de specifieke aanbevelingen die de kwijtingsautoriteit en de Rekenkamer jaren achtereen hebben gedaan;

11. ist zutiefst enttäuscht darüber, dass die Agentur immer noch keine eindeutige, umfassende und objektive Strategie zur Verhinderung und Bewältigung von Interessenkonflikten erlassen hat, obwohl die Entlastungsbehörde und der Rechnungshof dazu in mehreren Jahren nacheinander besondere Empfehlungen ausgesprochen haben;


« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere motorvoertuigen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat een (de) betrokken bestuurder(s) bewust onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijft (neerschrijven) of dergelijke verklaringen aflegt (afle ...[+++]

« Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, dahingehend ausgelegt, dass kein objektives Element vorliegen muss, um festzustellen, dass die Haftung nicht beurteilt werden kann, und dass demzufolge bei einem Unfall mit zwei oder mehreren Kraftfahrzeugen diese Feststellung sich aus der bloßen Tatsache ergeben kann, dass ein (die) beteiligter (beteiligten) Fahrer bewusst unzureichende, unvollständige, unklare oder unrichtige Angaben aufschreibt (aufschreiben) oder solche Erklärungen abgibt (abgeben), ...[+++]


« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat de betrokken partijen onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijven of dergelijke verklaringen afleggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu ...[+++]

« Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, dahingehend ausgelegt, dass kein objektives Element vorliegen muss, um festzustellen, dass die Haftung nicht beurteilt werden kann, und dass demzufolge bei einem Unfall mit zwei oder mehreren Parteien diese Feststellung sich aus der bloßen Tatsache ergeben kann, dass die beteiligten Parteien unzureichende, unvollständige, unklare oder unrichtige Angaben aufschreiben oder solche Erklärungen abgeben, gegen die Artik ...[+++]


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justi ...[+++]

Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht Besorgnis.[18] Der Rat hat keine eindeutigen Maßnahmen ergriffen, um in diesen Fällen die Unabhängigkeit der Justiz zu schützen.


Ik wil ook op een ander punt wijzen: wanneer we er van uit gaan dat deze stresstests geen placebo zijn, dat er geen kwaliteitszegels onbezien worden verleend, maar dat alles constructief, kritisch en objectief wordt getoetst, dan is voor mij wel duidelijk dat deze stresstests veel voordelen bieden, en dat het alternatief, namelijk geen stresstests, een slechtere oplossi ...[+++]

Zweitens: Wenn man davon ausgeht, dass am Ende die Stresstests nicht ein Placebo sein werden, keine Gütesiegel blind vergeben werden, sondern konstruktiv kritisch und objektiv geprüft wird, dann behaupte ich, dass diese Stresstests viele Vorzüge bieten werden und die Alternative, keine Stresstests durchzuführen, die schlechtere Lösung wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectief en duidelijk geen woning' ->

Date index: 2023-11-21
w