Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekeken beeld
Feitelijk objectief element
Objectief
Rechtens objectief element
Waarneembaar

Traduction de «objectief worden bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (DE) De betrekkingen van de Europese Unie met Libië moeten op grond van hun complexiteit en hun betekenis voor Europa objectief worden bekeken.

− Die Beziehungen der Europäischen Union zu Libyen müssen aufgrund ihrer Vielschichtigkeit und ihrer Bedeutung für Europa objektiv betrachtet werden.


Overeenkomstig Besluit 2006/505/EG van de Commissie van 14 juli 2006 tot oprichting van een werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden om de Commissie van advies te dienen over de objectiviteit en neutraliteit van de adviezen van de European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) (3) heeft de werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden het goedkeuringsadvies van EFRAG bekeken en de Commissie meegedeeld dat het evenwichtig en objectief is.

Gemäß der Entscheidung 2006/505/EG der Kommission vom 14. Juli 2006 zur Einsetzung einer Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen zur Beratung der Kommission hinsichtlich der Objektivität und Neutralität der von der Europäischen Beratergruppe für Rechnungslegung (EFRAG) abgegebenen Stellungnahmen (3) hat diese die EFRAG-Stellungnahme geprüft und der Kommission mitgeteilt, dass sie sie für ausgewogen und objektiv hält.


Overeenkomstig Besluit 2006/505/EG van de Commissie van 14 juli 2006 tot oprichting van een werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden om de Commissie van advies te dienen over de objectiviteit en neutraliteit van de adviezen van de European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) (3) heeft de werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden het goedkeuringsadvies van de EFRAG bekeken en de Commissie meegedeeld dat het evenwichtig en objectief is.

Gemäß der Entscheidung 2006/505/EG der Kommission vom 14. Juli 2006 zur Einsetzung einer Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen zur Beratung der Kommission hinsichtlich der Objektivität und Neutralität der von der Europäischen Beratergruppe für Rechnungslegung (EFRAG) abgegebenen Stellungnahmen (3) hat diese die EFRAG Stellungnahme geprüft und der Kommission mitgeteilt, dass sie sie für ausgewogen und objektiv hält.


Overeenkomstig Besluit 2006/505/EG van de Commissie van 14 juli 2006 tot oprichting van een werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden om de Commissie van advies te dienen over de objectiviteit en neutraliteit van de adviezen van de European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) (3), heeft de werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden dit advies van de EFRAG bekeken en de Commissie meegedeeld dat het evenwichtig en objectief is.

Gemäß der Entscheidung 2006/505/EG der Kommission vom 14. Juli 2006 zur Einsetzung einer Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen zur Beratung der Kommission hinsichtlich der Objektivität und Neutralität der von der Europäischen Beratergruppe für Rechnungslegung (EFRAG) abgegebenen Stellungnahmen (3) hat die Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen die EFRAG-Stellungnahme geprüft und der Kommission mitgeteilt, dass sie sie für ausgewogen und objektiv hält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig Besluit 2006/505/EG van de Commissie van 14 juli 2006 tot oprichting van een werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden om de Commissie van advies te dienen over de objectiviteit en neutraliteit van de adviezen van de European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) (3) heeft de werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden dit advies van de EFRAG bekeken en de Commissie meegedeeld dat het evenwichtig en objectief is.

Gemäß der Entscheidung 2006/505/EG der Kommission vom 14. Juli 2006 zur Einsetzung einer Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen zur Beratung der Kommission hinsichtlich der Objektivität und Neutralität der von der Europäischen Beratergruppe für Rechnungslegung (EFRAG) abgegebenen Stellungnahmen (3) hat die Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen die EFRAG-Stellungnahme geprüft und der Kommission mitgeteilt, dass sie sie für ausgewogen und objektiv hält.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u mij toe te zeggen dat het werk aan deze richtlijn dat mevrouw Doyle en alle andere afgevaardigden hebben verricht – en dat was objectief bekeken geen gemakkelijk werk – absoluut cruciaal en essentieel is geweest.

– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Lassen Sie mich sagen, dass die Arbeit, die Frau Doyle und alle MdEP zu dieser Richtlinie geleistet haben, und die objektiv sehr schwierig war, von absolut grundsätzlicher und wesentlicher Bedeutung ist.


Ik vind het nogal ironisch dat WTO-directeur Pascal Lamy heeft opgeroepen tot afronding van de WTO-agenda als oplossing voor de mondiale financiële crisis, terwijl het feitelijke WTO-beleid, objectief bekeken, de financiële instabiliteit hoogstwaarschijnlijk juist vergroot.

Ich finde es etwas ironisch, dass der WTO-Direktor Pascal Lamy einen Abschluss der WTO-Agenda als Lösung für die globale Finanzkrise fordert, da ihre Politik nach objektiver Beurteilung doch wohl viel eher zu weiterer finanzieller Instabilität beitragen dürfte.


Tot slot wil ik de heer Pittella graag bedanken voor al hetgeen hij heeft gedaan voor het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers. Om te beginnen is dit als een speciaal jaarlijks evenement opgenomen, aangezien hiervan geen proefproject kon worden gemaakt. Het is een heel belangrijke actie die, objectief bekeken, heel doeltreffend is voor het verwezenlijken van onze doelstelling in verband met de versterking van de concurrentiepositie van de Europese economie.

Abschließend möchte ich noch Herrn Pittellas Einsatz für das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer würdigen: zum einen wegen der Einbeziehung als besondere jährliche Veranstaltung, da es nicht als Pilotprojekt angesehen werden konnte; und zum anderen wegen seiner Bedeutung und – objektiv gesehen Wirksamkeit bei der Verwirklichung der Ziels, die europäische Wirtschaft wettbewerbsfähig zu machen.


Tachtig procent van de ondernemingen zegt weliswaar dat zij zich op de euro en de invoering ervan voorbereiden, maar objectief bekeken treft hoogstens 25% van de bedrijven concrete voorbereidingen.

Zwar sagen 80 % der Unternehmen, daß sie sich auf den Euro und seine Einführung vorbereiten, aber objektiv sind das eben höchstens 25 %, die sich darauf konkret vorbereiten.




D'autres ont cherché : bekeken beeld     feitelijk objectief element     objectief     rechtens objectief element     waarneembaar     objectief worden bekeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectief worden bekeken' ->

Date index: 2022-07-24
w