Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële jaarrekeningen
Financiële overzichten
Financiële verslaggeving
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Objectieve aansprakelijkheid
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Objectieve reden
Objectieve voorwaarde
Verslaggever
Verslaggevers zonder grenzen

Vertaling van "objectieve verslaggeving " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)




objectieve aansprakelijkheid

verschuldensunabhängige Haftung






internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften




financiële overzichten | financiële jaarrekeningen | financiële verslaggeving

Geschäftsbericht | Jahresabschluss


verslaggeving op basis van de waarde in het economisch verkeer | waarderingsmethode gebaseerd op de waarde in het economisch verkeer

beizulegender Zeitwert | Bilanzierung zum beizulegenden Zeitwert | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. verzoekt de Georgische regering, vooral met het oog op de parlementsverkiezingen van 2016, om een gunstig klimaat te scheppen voor vrije media waarin de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media wordt bevorderd, en om de media in staat te stellen zich te wijden aan onafhankelijke en objectieve verslaggeving zonder politieke of economische druk;

16. fordert die georgische Regierung, insbesondere im Hinblick auf die Parlamentswahlen 2016, auf, ein günstiges Umwelt für freie Medien zu schaffen, das die Freiheit der Meinungsäußerung und den Medienpluralismus fördert, und den Medien zu ermöglichen, frei von politischem oder ökonomischem Druck unabhängig und objektiv zu berichten;


24. onderstreept de maatschappelijke verantwoordelijkheden van mediabedrijven, gezien hun aanzienlijke ideologische en politieke invloed; benadrukt dat verslaglegging door de media consequent dient te voldoen aan ethische journalistieke codes, waaronder objectieve verslaggeving;

24. betont die gesellschaftliche Verantwortung von Medienunternehmen, da diese einen wesentlichen ideologischen und politischen Einfluss haben; unterstreicht, dass die Berichterstattung der Medien daher stets im Einklang mit ethischen Normen des Journalismus stehen sollte, einschließlich objektiver Berichterstattung;


6. neemt er nota van dat de nieuwe kieswet een stap vooruit betekent voor het medialandschap, met name door de nieuwe bepalingen betreffende het recht van de kiezers op diverse, objectieve en onpartijdige informatie; betreurt echter dat de voornaamste politieke partijen veel geld aan media-aandacht hebben besteed, terwijl de verslaggeving over de campagne beperkt was, waardoor deze bepalingen er minder toe deden;

6. nimmt zur Kenntnis, dass im neuen Wahlrecht eine positive Etappe bezüglich der Medienlandschaft erreicht worden ist, wozu neue Bestimmungen über das Recht der Wähler auf vielfältige, objektive und unbeeinflusste Information und auf ausgewogene Berichterstattung gehören; bedauert jedoch, dass von den wichtigen Parteien hohe Beträge für Medienberichterstattung ausgegeben wurden, während die Wahlkampfberichterstattung Beschränkungen unterlag, wodurch die genannten Bestimmungen an Relevanz verloren;


(b) het opstellen van een methode voor de verzameling en analyse van en de verslaggeving over onafhankelijke, objectieve, vergelijkbare en betrouwbare gegevens met betrekking tot inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten;

(b) Festlegung einer Methodik für die Sammlung und Analyse unabhängiger, objektiver, vergleichbarer und zuverlässiger Daten über Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums und für die Berichtserstattung darüber;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieraan zijn echter bepaalde voorwaarden verbonden: respect voor de culturele en religieuze identiteit van het Tibetaanse volk en vrije en objectieve verslaggeving vóór en tijdens de Spelen.

Doch dies hat Voraussetzungen: die Respektierung der kulturellen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sowie eine freie und faire Berichterstattung vor und während der Spiele.


Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.

Dabei legt der betreffende Mitgliedstaat auch fest, ob diese Ereignisse im Wege direkter Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, im Wege zeitversetzter Gesamt- oder Teilberichterstattung verfügbar sein sollen.


Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.

Dabei legt der betreffende Mitgliedstaat auch fest, ob diese Ereignisse im Wege direkter Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, im Wege zeitversetzter Gesamt- oder Teilberichterstattung verfügbar sein sollen.


3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na 18 december 2007 verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via voll ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die von ihnen nach dem 18. Dezember 2007 erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in der Weise ausüben, dass einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in einem anderen Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenthalten wird, die von diesem anderen Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Ereignisse als direkte Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, als zeitversetzte Gesamt- oder Tei ...[+++]


3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na de datum van bekendmaking van deze richtlijn verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaa ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die von ihnen nach der Veröffentlichung dieser Richtlinie erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in der Weise ausüben, dass einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in einem anderen Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenthalten wird, die von diesem anderen Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Ereignisse als direkte Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, als zeitversetzte ...[+++]


Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.

Dabei legt der betreffende Mitgliedstaat auch fest, ob diese Ereignisse im Wege direkter Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, im Wege zeitversetzter Gesamt- oder Teilberichterstattung verfügbar sein sollen.


w