Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Converteerbare obligatie
Emissie van obligaties
Gegarandeerde obligatie
Geindexeerde obligatie
Hypothecaire obligatie
Index-obligatie
Indexobligatie
Obligatie
Obligatie met indexclausule
Obligatie met zakelijke zekerheid
Obligatie met zekerheidsstelling
Obligatie-emissie
Obligatie-uitgifte
Obligatielening
Obligatiemarkt
Schuldemissie
Speculatieve obligatie
Uitgifte van obligaties

Traduction de «obligaties werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissie van obligaties | obligatie-emissie | obligatie-uitgifte | schuldemissie | uitgifte van obligaties

Anleiheemission | Begebung einer Anleihe | Schuldtitelemission


geindexeerde obligatie | indexobligatie | index-obligatie | obligatie met indexclausule

indexierte Schuldverschreibung | Indexobligation


gegarandeerde obligatie | obligatie met zakelijke zekerheid | obligatie met zekerheidsstelling

gesicherte Industrieobligation


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen




door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

Hypothekenpfandbrief








obligatie [ obligatielening | obligatiemarkt ]

Schuldverschreibung [ festverzinsliches Wertpapier | Obligation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie drukte ook haar bedenkingen uit over de eerder optimistische aannamen die het Agentschap had aanvaard wat betreft de waarde van de activa van Nauta die als zekerheid voor de obligaties werden gebruikt.

Die Kommission hatte auch Bedenken angesichts der Tatsache, dass die ARP von ziemlich optimistischen Annahmen hinsichtlich des Werts der Vermögenswerte von Nauta ausgegangen war, die als Sicherheiten für die Anleihen verwendet wurden.


De Poolse autoriteiten konden de rating van Nauta in de onderzochte periode niet aan de Commissie meedelen omdat de onderneming geen rentedragende schulden had op het ogenblik dat de obligaties werden uitgegeven.

Die polnischen Behörden konnten der Kommission keine Ratings für Nauta aus dem betreffenden Zeitraum mitteilen, da das Unternehmen keine verzinslichen Forderungen zu bedienen hatte, als die Anleihen ausgegeben wurden.


21. merkt op dat de ideeën omtrent de bail-in-formule in de loop der tijd veranderd zijn; in het geval van Ierland in 2010 was het treffen van een bail-in-regeling voor houders van senior obligaties voor de Ierse autoriteiten nog geen optie, terwijl het opleggen van een bail-in-regiem voor verzekerde depositohouders in Cyprus in 2013 wél als een beleidsmaatregel naar voren werd geschoven, waardoor de dispariteit tussen de instrumenten die werden ingezet om de banken- en overheidsschuldencrisis te lenigen, nog werd vergroot;

21. stellt fest, dass sich im Laufe der Zeit die Ansichten zur Beteiligung von Gläubigern („Bail-in“) gewandelt haben; stellt ferner fest, dass im Jahr 2010 in Irland die Beteiligung vorrangiger Anleihegläubiger den irischen Behörden als Option nicht zur Verfügung stand, während im Jahr 2013 in Zypern die Beteiligung gesicherter Einleger als politische Maßnahme vorgeschlagen wurde, wodurch die Unterschiede zwischen den zur Bekämpfung der Banken- und Staatsschuldenkrise eingesetzten Instrumente vergrößert wurden;


36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst ...[+++]

36. nimmt die Weigerung der EZB zur Kenntnis, ihren Anteil an Umschuldungsverfahren zu tragen, beispielsweise bei den Anleihen, die sie am Sekundärmarkt unter deren Nennwert erworben hat, und stellt darüber hinaus fest, dass die EZB im Rahmen des SMP beträchtliche Gewinne verzeichnet hat, die nur deshalb möglich waren, weil sich die Finanzierungsbedingungen für genau die Mitgliedstaaten verschlechtert haben, denen das SMP Erleichterung verschaffen sollte; weist darauf hin, dass diese Gewinne wahrscheinlich einem beträchtlichen Teil des griechischen BIP entsprechen; stellt fest, dass die EZB sich bis heute weigert, diesbezüglich einschl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze faciliteiten, die de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk beschreven als een commercieel pakket, werden toegekend in onderling overleg tussen RM en de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk en omvatten een leenfaciliteit van 544 miljoen GBP van het National Loans Fund („NLF”), met als waarborg de geaccumuleerde kassaldi van RM (inzonderheid de aan de postreserve toegewezen middelen), en de verwerving door de autoriteiten van twee door RM uitgegeven obligaties (een eerste ten belope van 300 miljoen GBP en een tweede ten belo ...[+++]

Diese von den Behörden des Vereinigten Königreichs als marktübliches Bündel bezeichneten Fazilitäten wurden zwischen RM und den Behörden des Vereinigten Königreichs ausgehandelt. Sie umfassten eine Darlehensfazilität des National Loans Fund („NLF“) in Höhe von 544 Mio. GBP, die durch den Kassenbestand von RM besichert ist (insbesondere durch Mittel aus der Postrücklage), sowie zwei Anleihen, die die britischen Behörden von RM erwarben (in Höhe von 300 Mio. GBP bzw. 200 Mio. GBP).


De obligaties ten belope van 300 miljoen GBP en 200 miljoen GBP werden uitgegeven tegen een rentevoet van respectievelijk 50 en 200 basispunten boven de desbetreffende gilt.

Die Anleihen in Höhe von 300 Mio. GBP bzw. 200 Mio. GBP wurden zu 50 bzw. 200 Basispunkten über der entsprechenden Staatsobligation ausgegeben.


Volgens de eerste schikking van 17 juli 2001 mochten in het kader van het behoud van verkregen rechten (het zogenoemde „grandfathering”) gedurende een overgangsperiode die liep tot 18 juli 2005 nog nieuwe obligaties met een looptijd tot 31 december 2015 worden uitgegeven die door de Gewährträgerhaftung werden gedekt (5).

Nach der Verständigung I vom 17. Juli 2001 durften noch im Zuge des Bestandsschutzes (sogenanntes „Grandfathering“) für einen Übergangszeitraum bis zum 18. Juli 2005 neue Schuldverschreibungen mit einer Laufzeit bis zum 31. Dezember 2015 mit Absicherung durch die Gewährträgerhaftung begeben werden (5).


Op die manier werden de financiële gaten gedicht en zo is het wegsluizen van geld verhuld. De onderneming maakte gebruik van complexe structuren en hele reeksen filialen om operaties uit te voeren met obligaties en derivaten. Ze werd daarbij geholpen door het internationale bankwezen en door internationale accountantsondernemingen. Beoordelingskantoren waren bereid het bedrijf een positieve notering te geven.

Auf diese Weise wurden Finanzierungslöcher verschleiert und Spuren verwischt, wobei komplexe Strukturen genutzt und viele Tochterunternehmen einbezogen wurden, um Geschäfte mit Obligationen und Finanzderivaten abzuwickeln, und das unter Mithilfe internationaler Banken, Vertuschungen vonseiten internationaler Prüfungsfirmen und Rating-Agenturen, die positive Beurteilungen abgaben.


Ref. : Steun NN 87/93 - Air France De Commissie heeft op 10 november 1993 besloten de in artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag voorziene procedure aan te vangen in verband met de inschrijving door een dochteronderneming van de Caisse de Depôts et Consignations - Participations (CDC-P) op obligaties die in maart 1993 door Air France werden uitgegeven.

Staatliche Beihilfe NN 87/93 - Air France Am 10. November 1993 hat die Kommission beschlossen, das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 des EWG-Vertrags bezüglich der Zeichnung von Anleihen der Air France im März 1993 durch eine Tochter der Caisse de Dépôts et Consignations - Participations (CDC-P) einzuleiten.


w