Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ochtend van zaterdag 27 februari hebben getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

De zware aardbeving en de daarop volgende tsunami die Chili in de vroege ochtend van zaterdag 27 februari hebben getroffen, hebben geleid tot een vreselijke ramp.

Das gewaltige Erdbeben und der nachfolgende Tsunami, die Chile in den frühen Morgenstunden am Samstag, dem 27. Februar, erschüttert haben, sind eine furchtbare Tragödie.


Ten eerste merkt de Commissie op dat een rationele marktdeelnemer zou hebben overwogen wat economisch rationeler zou zijn: liquidatie van de onderneming of de verschaffing van aanvullend kapitaal. Hij zou daarbij de teleurstellende financiële resultaten van ENVC tussen 2000 en 2006 in aanmerking nemen, alsmede de reeds door de staat ten gunste van ENVC getroffen maatregelen voordat de kapitaalvermeerdering van 2006 plaatsvond, nl. een van de DGTF-leningen ten bedrage van 30 miljoen EUR, toegekend in januari/ ...[+++]

Zunächst stellt die Kommission fest, dass ein rational handelnder Marktteilnehmer abgewogen hätte, ob es wirtschaftlich vernünftiger ist, das Unternehmen abzuwickeln oder zusätzliches Kapital zuzuführen, und dabei sowohl die schlechten Geschäftsergebnisse von ENVC zwischen 2000 und 2006 als auch die dem Unternehmen bereits vor der Kapitalerhöhung 2006 gewährten Maßnahmen (d. h. ein DGTF-Darlehen vom Januar/Februar 2006 in Höhe von 30 Mio. EUR, die Zuschüsse für den Schiffbau in Höhe von über 27 Mio. EUR sowie die Zuschüsse für Ausbildungsmaßnahmen) berücksichtigt hätte.


ASSOCIATIERADEN MET ROEMENIE EN SLOWAKIJE De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de standpunten van de EU met het oog op de tweede zitting van de Associatieraad met Roemenie (zie mededeling aan de pers UE-RO 1802/96 Presse 35) en van de Associatieraad met Slowakije (zie mededeling aan de pers UE-SK 2003/96 Presse 34), die op 27 februari 1996 's ochtends hebben plaatsgevonden.

TAGUNG DER ASSOZIATIONSRÄTE MIT RUMÄNIEN UND MIT DER SLOWAKEI Der Rat billigte die Standpunkte der EU für die zweite Tagung des Assoziationsrates mit Rumänien (vgl. Mitteilung an die Presse UE-RO 1802/96 Presse 35) und die zweite Tagung des Assoziationsrates mit der Slowakei (vgl. Mitteilung an die Presse UE-SK 2003/96 Presse 34), die jeweils am Vormittag des 27. Februar 1996 stattfanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ochtend van zaterdag 27 februari hebben getroffen' ->

Date index: 2022-01-10
w