Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oekraïense autoriteiten ondanks internationale druk " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten ondanks internationale druk hun beleid van repressie en geweld tegen betogers voortzetten waarbij al meer dan 2.000 gewonden zijn gevallen, veel mensen werden ontvoerd en ten minste vijf mensen zijn omgekomen;

B. in der Erwägung, dass die Staatsorgane der Ukraine trotz des internationalen Drucks die Politik der Repression und Gewalt gegen Demonstranten fortsetzen, wobei über 2 000 Personen verletzt, viele entführt und mindestens fünf getötet wurden;


C. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten ondanks internationale druk hun beleid van intimidatie, repressie, foltering en geweld tegen betogers voortzetten waarbij al meer dan 2 000 gewonden zijn gevallen, veel mensen werden ontvoerd en ten minste zes personen zijn omgekomen;

C. in der Erwägung, dass die Staatsorgane der Ukraine trotz des internationalen Drucks die Politik der Einschüchterung, Repression, Folter und Gewalt gegen Demonstranten fortsetzen, wobei über 2 000 Personen verletzt, viele entführt und mindestens sechs getötet wurden;


C. overwegende dat ondanks internationale druk de intimidatie en onderdrukking van en het geweld tegen betogers niet zijn afgenomen, met als resultaat dat er nog meer mensen zijn gearresteerd, er meer dan 2.000 gewonden zijn gevallen, een groot aantal mensen is ontvoerd en ten minste zes mensen zijn omgekomen;

C. in der Erwägung, dass trotz des internationalen Drucks die Politik der Einschüchterung, Repression und Gewalt gegen Demonstranten fortgesetzt wird und folglich weitere Festnahmen stattgefunden haben, mehr als 2 000 Menschen verletzt, viele entführt und mindestens sechs getötet wurden;


6. spreekt de verwachting uit - ofschoon er zich in het begin enkele moeilijkheden hebben voorgedaan - dat de Oekraïense autoriteiten tezamen met alle politieke krachten in het land zullen zorgen voor een vrij en eerlijk verloop van de plaatselijke verkiezingen die op 31 oktober 2010 zullen worden gehouden; is ingenomen met het initiatief van de Oekraïense autoriteiten om internationale waarnemers uit te nodigen om deze verkiezingen gade te slaan en beschouwt dit als een signaal voor de bereidheid om garant te staan voor de transpara ...[+++]

6. erwartet ungeachtet einiger Anfangsschwierigkeiten, dass die zuständigen ukrainischen Stellen zusammen mit allen politischen Kräften des Landes dafür Sorge tragen werden, dass die Kommunalwahlen am 13. Oktober 2010 frei und fair abgehalten werden; begrüßt die Initiative der ukrainischen Regierung, internationale Wahlbeobachter zu diesen Wahlen einzuladen, und betrachtet es als Willensbekundung, die Transparenz und Offenheit der Wahlen zu gewährleisten;


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met ...[+++]

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 bekräftigt er, dass er entschlossen ist, das Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone vorsieht, möglichst bis zum Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius zu unterzeichnen, sobald die ukrainischen Behörden in den drei folgenden Schlüsselbereichen ein entschlossenes Handeln an den Tag legen und spür­bare Fortschritte vorweisen können: Sie müssen sicherstellen, dass die Wahlen den ...[+++]


In combinatie met de richtlijn inzake erkenning en de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn over de verlening van de status van langdurig ingezetene aan personen die internationale bescherming genieten, moet het gemeenschappelijk asielstelsel zorgen voor: a) een faire behandeling van en adequate garanties voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten; b) procedurele instrumenten op grond waarvan de nationale autoriteiten asielaanvragen snel en grondig, en op een meer gelijklopende manier kunne ...[+++]

Zusammen mit der so genannten Qualifikationsrichtlinie und der Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie betreffend den Status als langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige auf Personen, die internationalen Schutz genießen, dürfte das gemeinsame Asylsystem Folgendes gewährleisten: a) faire Behandlung und angemessene Garantien für Asylbewerber und Personen, die internationalen Schutz genießen; b) Verfahrensregeln, anhand deren die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Asylanträge ordnungsgemäß und rasch prüfen können und die ein stärker abgestimmtes Vorgehen mithilfe von Instrumenten zur Erkennung missbräuchliche ...[+++]


Ondanks de argumenten van de Spaanse autoriteiten, volgens welke de kwestieuze maatregel in laatstgenoemde zaak niet selectief is omdat artikel 37 van de TRLIS van toepassing is op alle Spaanse ondernemingen die in het buitenland investeren, concludeerde het Hof dat de maatregel staatssteun is omdat hij tot één categorie ondernemingen beperkt is, namelijk ondernemingen die bepaalde internationale investeringen doen.

Trotz der Argumente Spaniens, denen zufolge jede streitige Maßnahme nicht selektiv gewesen sei, da Artikel 37 TRLIS auf alle im Ausland investierenden spanischen Unternehmen anwendbar sei, urteilte der Gerichtshof, dass die Maßnahme eine staatliche Beihilfe bildete, da sie auf eine Kategorie von Unternehmen beschränkt war, und zwar diejenigen Unternehmen, die bestimmte Auslandsinvestitionen tätigten.


Ondanks internationale druk is de Nigeriaanse regering niet bereid om haar verplichtingen uit hoofde van de internationale wet- en regelgeving in acht te nemen, aangezien zij tien Nigeriaanse deelstaten toestaat om lokaal, religieus gemotiveerd strafrecht te hanteren dat in strijd is met de nationale grondwet en met de internationale mensenrechten.

Die nigerianische Regierung ist trotz internationalen Drucks nicht bereit, ihren völkerrechtlichen Verbindlichkeiten nachzukommen, und lässt in zehn nigerianischen Bundesstaaten lokales, religiös motiviertes Strafrecht vor nationales Verfassungsrecht und internationales Menschenrecht gehen.


De internationale druk, de bereidheid om de veiligheid op een hoger peil te brengen en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen speelden een grote rol bij het onlangs door de Oekraïense autoriteiten genomen besluit om Tsjernobyl voor 15 december 2000 te sluiten.

Der internationale Druck hat zusammen mit der Bereitschaft zur Hilfe bei der Verbesserung der Sicherheitsstandards und der Entwicklung alternativer Energien zum Beschluß der ukrainischen Behörden beigetragen, Tschernobyl bis 15. Dezember 2000 stillzulegen.


BETREKKINGEN MET OEKRAINE De Raad nam nota van de stappen die het Voorzitterschap binnenkort denkt te ondernemen bij de Oekraïense autoriteiten om de sluiting van de kerncentrale van Tsjernobyl te bewerkstelligen alsmede de tenuitvoerlegging van veiligheidsmaatregelen waartoe reeds is besloten en waarvoor de internationale gemeenschap de financiering op zich heeft genomen.

BEZIEHUNGEN ZUR UKRAINE Der Rat nahm zur Kenntnis, daß der Vorsitz in Kürze gegenüber den ukrainischen Behörden Initiativen ergreifen will, um die Schließung des Kernkraftwerks Tschernobyl und die Durchführung der bereits beschlossenen Sicherheitsmaßnahmen zu erreichen, deren Finanzierung von der internationalen Gemeinschaft sichergestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïense autoriteiten ondanks internationale druk' ->

Date index: 2024-07-07
w