Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oekraïense bevolking blijft steunen » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de Euro en de Sociale Dialoog, ook verantwoordelijk voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie: "Het voorstel van vandaag over het vierde programma voor macrofinanciële bijstand van 1 miljard euro toont aan dat de EU vastbesloten is de Oekraïense bevolking te steunen.

Der für den Euro und den sozialen Dialog verantwortliche Vizepräsident Valdis Dombrovskis, außerdem zuständig für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion, erklärte: „Der heutige Vorschlag für das vierte Makrofinanzhilfeprogramm in Höhe von 1 Mrd. EUR zeigt, dass die EU fest entschlossen ist, den Menschen in der Ukraine zur Seite zu stehen.


N. overwegende dat de EU nog steeds weigert de werkelijke situatie in Oekraïne onder ogen te zien en de Oekraïense regering kritiekloos blijft steunen; overwegende dat de EU haar sanctiebeleid jegens Rusland nog steeds voortzet; overwegende dat de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, die een brede vrijhandelsovereenkomst omvat, is ondertekend ondanks de bezwaren en weerstand onder grote delen van de Oekraïense bevolking; overwegende dat d ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Augen vor der tatsächlichen Lage in der Ukraine verschließt und die ukrainische Regierung unkritisch unterstützt, dass die EU ihre Sanktionspolitik gegenüber Russland fortsetzt, dass das Assoziierungsabkommen der EU mit der Ukraine, das ein umfassendes Freihandelsabkommen einschließt, trotz der Bedenken und des Widerstands aus breiten Teilen der ukrainischen Bevölkerung unterzeichnet wurde, und dass sich die Kommission auf eine Reihe von konkreten Maßnahmen zur kurz- und mittelfristigen Unterstützung der Ukraine geeinigt hat;


1. spreekt zijn bewondering uit voor de moed en de waardigheid waarmee de Oekraïense bevolking de laatste drie manden hebben gestreden voor vrijheid en democratie in Oekraïne; is van mening dat de gebeurtenissen van afgelopen week van waarlijk historisch belang zijn voor Oekraïne, het oostelijk nabuurschap en Europa als geheel; verzoekt de EU de democratische en Europese aspiraties van de Oekraïense bevolking te blijven steunen, met volledige eerbiediging van het recht van deze bevolking ...[+++]

1. drückt seine Bewunderung für den Mut und die Würde aus, die den Kampf des ukrainischen Volkes für Freiheit und Demokratie in dem Land in den letzten drei Monaten ausgezeichnet haben; ist der Überzeugung, dass die Ereignisse der letzten Wochen für die Ukraine, die östliche Nachbarschaft und Europa insgesamt von wahrhaft historischer Bedeutung sind; fordert die EU auf, die demokratischen und proeuropäischen Bestrebungen der Menschen in der Ukraine weiterhin zu unterstützen, wobei deren Recht, frei über ihre Zukunft zu entscheiden, uneingeschränkt anzuerkennen ist;


A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd een van de topprioriteiten is op de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste streefdoelen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en bor ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor eines der vorrangigen Themen auf der politischen Agenda der Ukraine und unverändert eine der wesentlichen Hoffnungen ist, die von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – gehegt werden; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten respektiert und die Grundrechte achtet, im Interesse sowohl der EU als auch der Bevö ...[+++]


A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd de topprioriteit is in de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste doelstellingen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor absoluten Vorrang auf der politischen Agenda der Ukraine genießt und unverändert eines der wichtigsten Ziele ist, das von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – angestrebt wird; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten respektiert und die Grundrechte achtet, im Interesse sowohl der EU als auch der Bevölkerun ...[+++]


4. stelt dat het met kracht het streven van de Oekraïense bevolking blijft steunen om een volledig functionerende democratie, de regels van de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten in de Oekraïne in te voeren;

4. bringt seine nachhaltige und anhaltende Unterstützung für das Bemühen der ukrainischen Bevölkerung um Herstellung einer uneingeschränkt funktionierenden Demokratie, um Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte in der Ukraine zum Ausdruck;


De EU blijft de Pakistaanse bevolking steunen bij het aangaan van deze uitdagingen.

Die EU unterstützt das pakistanische Volk weiterhin bei der Bewältigung dieser Herausforderungen.


De Raad benadrukte dat hij vast van plan blijft het Palestijnse volk te steunen en dat de EU de noodzakelijke hulp blijft bieden om tegemoet te komen aan de basisbehoeften van de Palestijnse bevolking.

Er hob hervor, dass er sich weiterhin der Unterstützung des palästinensischen Volks verpflichtet weiß und die EU weiterhin die erforderliche Hilfe leisten wird, um die Grundbedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung zu befriedigen.


Tot slot herhaalt de EU dat zij de regionale inspanningen blijft steunen, waaronder die van de bemiddelaars, die erop gericht zijn een eind te maken aan het geweld in Burundi en vrede, stabiliteit en ontwikkeling te brengen aan de gehele bevolking van Burundi.

Abschließend bekräftigt die EU, dass sie die regionalen Bemühungen, auch der Vermittler, um ein Ende der Gewalt in Burundi auch weiterhin unterstützen wird, damit wieder Frieden, Stabilität und Fortschritt zum Nutzen der gesamten burundischen Bevölkerung einkehren.


Zonder te willen ontkennen dat de situatie in deze regio thans in ontwikkeling is, moet men toch voor ogen houden dat de effecten van de destabilisatie nog verschillende jaren zullen blijven aanhouden en dat het dus noodzakelijk blijft de getroffen bevolking in de landen van de SADC en meer in het bijzonder Angola en Mozambique te steunen bij hun pogingen om naar een normaal burgerleven terug te keren.

Obgleich sich bekanntlich die Lage in dieser Region zur Zeit verbessert, werden die Auswirkungen der Destabilisierung noch mehrere Jahre lang fortbestehen und die betroffenen Bevölkerungen in den Mitgliedstaaten der SADC, und insbesondere in Angola und Mosambik, bei ihrem Versuch, zu einem normalen Zivilleben zurückzukehren, unterstützt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïense bevolking blijft steunen' ->

Date index: 2021-04-20
w