Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oekraïense burgers verkeren zullen verbeteren " (Nederlands → Duits) :

i. betreurt het dat nog geen volledige uitvoering is gegeven aan de overeenkomst van Minsk en moedigt de Oekraïense en de Russische autoriteiten aan om alles in het werk te stellen zodat zij hun verplichtingen in het kader van de overeenkomst volledig en omvattend kunnen nakomen; is ingenomen met de voorbereiding van de wettelijke hervormingen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de vereisten van de overeenkomst van Minsk, en met het werk dat is verricht om te kunnen voldoen aan het actieplan voor visumliberalisering en aan het associatie-actieplan, en onderstreept dat deze hervormingen, wanneer zij eenmaal volledig ten uitvoer zijn gelegd, de Oekraïense samenleving fundamenteel zullen veranderen en de omstandigheden ...[+++]

i. bedauert, dass die Vereinbarung von Minsk bislang nicht vollständig umgesetzt worden ist, und legt den ukrainischen, aber auch den russischen Stellen nahe, alles daranzusetzen, ihren aus dieser Vereinbarung resultierenden Verpflichtungen umfassend und ohne jegliche Einschränkung nachzukommen; begrüßt, dass an den Gesetzesreformen, die für die Erfüllung der Anforderungen der Vereinbarung von Minsk erforderlich sind, und an der Erfüllung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung sowie der Einhaltung des Aktionsplans des Assoziierungsabkommens gearbeitet wird, und hebt hervor, dass diese Reformen im Falle ihrer vollständigen Umsetzung di ...[+++]


10. is verheugd over de ondertekening van de gewijzigde visumversoepelingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, die het voor Oekraïense burgers in vergelijking met de huidige overeenkomst duidelijk makkelijker maakt om een visum te krijgen; wijst er voorts op dat de afronding van een visumvrijstellingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne de uitwisselingen en persoonlijke contacten tussen de civiele samenlevingen zullen vergemakkelijken en ...[+++]

10. begrüßt die Unterzeichnung des geänderten Visumerleichterungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Ukraine, das im Vergleich zum derzeit geltenden Abkommen klare Verbesserungen enthält, was die Ausstellung von Visa für die Bürger der Ukraine angeht; weist außerdem darauf hin, dass der Abschluss eines Abkommens über den visumfreien Reiseverkehr zwischen der EU und der Ukraine den Austausch und die zwischenmenschlichen Kontakte zwischen den jeweiligen Zivilgesellschaften intensivieren und erleichtern wird, wodurch das gegenseitige Verständnis gefördert wird und die ukrainische Öffentlichkeit die Möglichkeit erhält, sich mi ...[+++]


De satellietnavigatiegegevens van Galileo zullen ook ten goede komen aan kritieke diensten voor burgers en gebruikers; zo zullen deze gegevens weg- en spoorvervoerssystemen veiliger maken en onze reacties op noodsituaties verbeteren.

Die Galileo-Daten für Satellitennavigation werden auch den sogenannten kritischen Dienstleistungen zu Gute kommen, z. B. werden die Verkehrssysteme Straße und Schiene sicherer und unsere Reaktionen auf Notsituationen verbessert.


Het gevoel van straffeloosheid bij de Oekraïense elite wegnemen kan een kans bieden voor de heilzame hervormingen die het land dichter bij de Europese Unie zullen brengen en zijn burgers toekomstperspectief zullen bieden.

Würde man die Straffreiheit der ukrainischen Führungsriege aufheben, kann die Möglichkeit vorteilhafter Reformen geschaffen werden, die das Land der Europäischen Union näher bringen und seinen Bürgerinnen und Bürgern Perspektiven für die Zukunft bieten werden.


12. wijst erop dat vooruitgang werd geboekt op het vlak van de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten betreffende wedertoelating en versoepeling van de visaverlening, maar dat resultaten uitbleven; benadrukt dat verdere inspanningen nodig zijn om deze overeenkomsten te verbeteren, met name op het vlak van de uitbreiding van de categorieën van Oekraïense burgers die onder de overeenkomst i ...[+++]

12. weist darauf hin, dass bei der Umsetzung der Rückübernahme- und Visaerleichterungsabkommen zwar Fortschritte, jedoch keine konkreten Ergebnisse verbucht werden konnten; unterstreicht, dass weitere Bemühungen erforderlich sind, um diese Abkommen jetzt insbesondere mit Blick darauf zu verbessern, die Gruppen der ukrainischen Bürger auszuweiten, denen das Abkommen über die Visaerleichterung zugute kommt, und angemessene Lösungen für die Erleichterung des allgemeinen Visaverfahrens für ukrainische Staatsangehörige mit Blick auf die neuen Rechtsvorschriften der EG im Bereich der Visaerteilung zu finden;


Tegelijkertijd zullen we met onze Oekraïense partners blijven samenwerken om de welvaart van alle Oekraïense burgers te verhogen door nieuwe markten te openen, meer perspectieven te bieden voor economische activiteiten en voor investeringen, en de relaties met onze burgers te versterken.

Gleichzeitig werden wir weiterhin mit unseren ukrainischen Partnern zusammenarbeiten, um den Wohlstand aller Bürger dieser Nation zu mehren, indem wir neben der Vertiefung der Beziehungen zwischen unseren Bürgern neue Märkte öffnen und die Aussichten für wirtschaftliche Aktivitäten und Investitionen verbessern.


In die omstandigheden zullen bedoelde burgers van de Unie in de feitelijke onmogelijkheid verkeren de belangrijkste aan hun status van burger van de Unie ontleende rechten uit te oefenen.

Unter derartigen Umständen wäre es diesen Kindern unmöglich, den Kernbestand der Rechte, die ihnen der Unionsbürgerstatus verleiht, tatsächlich in Anspruch zu nehmen.


De voorstellen zullen de veiligheid van de burgers verbeteren met een betere justitiële samenwerking en meer solidariteit door een gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid.

Durch bessere Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden und größere Solidarität im Rahmen einer gemeinsamen Zuwanderungs- und Asylpolitik werden die vorgeschlagenen Maßnahmen die Sicherheit der Bürger erhöhen.


De Europese burgers zullen over een ruimer aanbod van nieuwe diensten beschikken, die ertoe zullen bijdragen de kwaliteit van het bestaan, zowel thuis als op het werk, te verbeteren.

Die Bürger in Europa werden von neuen Diensten profitieren können, die sowohl zu Hause als auch am Arbeitsplatz zu mehr Lebensqualität beitragen.


Bovendien zullen de vragen die zijn gesteld en de kwesties die naar voren zijn gebracht via het gratis nummer door de Commissie worden onderzocht ten einde de voordelen van de Unie voor de individuele burger nog verder te verbeteren.

Außerdem wird von der Kommission untersucht werden, welcher Art die eingegangenen Anfragen und aufgeworfenen Themen waren, um alles zu tun, damit der Bürger noch mehr Nutzen aus der Union ziehen kann.


w