Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oekraïne bijzonder slecht gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Er is op slinkse wijze een tekst opgesteld met daarin het standpunt dat alles in Oekraïne bijzonder slecht gaat.

Es wurde heimlich ein Text verfasst, in dem die Meinung vertreten wird, dass alles in der Ukraine sehr schlecht ist.


Dit biedt een veiligheidsmarge tegen het overschrijden van de 3 %-grens voor het nominale tekort. De lidstaten, in het bijzonder de landen met een schuld van meer dan 60 % van het bbp, worden gestimuleerd meer te doen als het economisch goed gaat en minder als het slecht gaat.

Dadurch wird hinsichtlich der Defizitmarke von 3 % eine Sicherheitsmarge geschaffen, wobei die Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen mit einem Schuldenstand von über 60 %, in Phasen des wirtschaftlichen Aufschwungs weiter reichende Anstrengungen als in wirtschaftlich ungünstigen Zeiten unternehmen sollen.


Ik ben het daarom eens met degenen die hebben gezegd dat het een bijzonder slecht signaal is als we eerst het visumbeleid voor Rusland versoepelen en pas daarna voor de bewoners van Oekraïne en de andere voormalige Sovjetlanden.

Hier stimme ich denjenigen zu, die sagten, dass eine Erleichterung der Visavorschriften für Russland vor einer Erleichterung derselben für die Einwohner der Ukraine und anderer postsowjetischer Länder ein sehr negatives Zeichen setzen wird.


We hebben volgende week besprekingen met de minister van Buitenlandse Zaken, we hebben daarna de verkiezingen, dan de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne die naar Oekraïne gaat, en het is altijd zo geweest – collega Gahler, hierbij doe ik een beroep op uw rechtvaardigheidsgevoel – dat we na de verkiezingen zeggen of die goed of slecht zijn verlopen en dat we niet al vóór de verkiezingen zeggen dat ze slecht zullen verlopen.

Wir haben nächste Woche Diskussionen mit dem Außenminister, wir haben dann die Wahlen, wir haben dann den Parlamentarischen Kooperationsausschuss, der in die Ukraine reist, und es ist – Kollege Gahler, da appelliere ich an Ihre Fairness – immer so gewesen, dass wir nach den Wahlen sagen, ob es gut oder schlecht gelaufen ist, und nicht schon vor den Wahlen sagen: „Das wird schlecht laufen“.


Ik denk daarom dat we onze parlementaire commissie, die over tien dagen naar Oekraïne gaat, een slechte dienst bewijzen; we bewijzen onszelf een slechte dienst door onze eigen rol te ondermijnen door tien dagen voor de verkiezingen zulke resoluties aan te nemen.

Deshalb denke ich, dass wir unserem parlamentarischen Ausschuss, der sich in zehn Tagen in die Ukraine begibt, einen Bärendienst erweisen. Wir erweisen uns selbst einen Bärendienst, indem wir unsere Stellung durch die Verabschiedung solcher Entschließungen zehn Tage vor der Wahl untergraben.


ERKENNENDE dat het Andespact bestaat uit ontwikkelingslanden die in verschillende ontwikkelingsstadia verkeren, waaronder met name een land zonder kuststrook en gebieden waar het bijzonder slecht gaat;

IN ANERKENNUNG der Tatsache, daß dem Andenpakt Entwicklungsländer mit unterschiedlichem Entwicklungsniveau und vor allem ein Land ohne Meeresküste sowie besonders rückständige Regionen angehören,


Ik sluit mij niet aan bij het standpunt van amendement 8, want ik denk dat inbeslagneming van het gekopieerde goed, zelfs als het slechts gaat om een simpele compactdisc, als voorbeeld zou kunnen dienen en educatieve waarde zou kunnen hebben, in het bijzonder voor jongeren, aangezien zij moeten inzien dat hun favoriete artiest schade ondervindt van een gekopieerd goed.

Ich stimme nicht mit Änderungsantrag 8 überein, denn ich bin der Meinung, daß die Beschlagnahme einer illegalen Kopie, auch wenn es sich nur um eine einfache CD handelt, als Beispiel dienen und einen erzieherischen Wert haben kann, insbesondere gegenüber Jugendlichen, denn diese müssen lernen, daß dem geliebten Künstler durch ein illegal kopiertes Werk Schaden entsteht.


Meer in het bijzonder wordt bestreden dat die laatste bepalingen slechts van toepassing zouden zijn wanneer het gaat om een school met « karakter » in de zin van artikel 3, 2, van de schoolpactwet.

Insbesondere werde bestritten, dass die letztgenannten Bestimmungen nur dann anwendbar wären, wenn es sich um eine Schule mit « Charakter » im Sinne von Artikel 3 2 des Schulpaktgesetzes handele..


Slechts wanneer een advies een "bijzonder gevoelig karakter" of "een bijzonder ruime strekking" heeft, die verder gaat dan het desbetreffende wetgevingsproces, kan de openbaarmaking van een advies worden geweigerd.

Die Verbreitung eines Rechtsgutachtens kann nur dann verweigert werden, wenn dieses "besonders sensibel" oder "von besonders großer Tragweite" ist, die über den Rahmen des betreffenden Rechtsetzungsverfahrens hinausgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne bijzonder slecht gaat' ->

Date index: 2021-09-05
w