Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Vertaling van "oekraïne en talrijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine




Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

trilaterale Kontaktgruppe | Ukraine-Kontaktgruppe


Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

Übereinkommen zur Gründung eines Wissenschafts- und Technologiezentrums in der Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat drie voormalige presidenten van Oekraïne en talrijke politieke leiders en activisten uit het maatschappelijk middenveld hebben opgeroepen tot een rondetafelgesprek om een echte dialoog tussen de partijen tot stand te brengen teneinde de huidige politieke crisis te overwinnen;

G. in der Erwägung, dass drei ehemalige Präsidenten der Ukraine, zahlreiche führende Politiker und Aktivisten der Zivilgesellschaft die Einrichtung eines Runden Tisches gefordert haben, um einen echten Dialog zwischen den Parteien in Gang zu bringen und so die aktuelle politische Krise zu überwinden;


De vergadering van de samenwerkingsraad EU-Oekraïne, die in de loop van volgende week plaatsvindt, biedt ons de kans om talrijke kwesties te bespreken die belangrijk zijn voor onze betrekkingen, en om Oekraïne duidelijke signalen – die dezelfde zijn als de uwe – te geven met betrekking tot het belang van hervormingen op dit gebied.

Die im Laufe der nächsten Wochen stattfindende Tagung des Kooperationsrates EU-Ukraine wird die Gelegenheit bieten, zahlreiche für unsere Beziehungen wichtige Fragen zu erörtern und der Ukraine klare Botschaften, die auch ihren Botschaften entsprechen, über die Bedeutung von Reformen in diesem Bereich zu vermitteln.


Maar ook op economisch vlak speelt Oekraïne een belangrijke rol; talrijke EU-lidstaten en ook de Balkanlanden zijn afhankelijk van de doorvoer van aardolie en aardgas uit Centraal-Azië en Siberië over het grondgebied van dat land.

In ökonomischen Begriffen hat die Ukraine indes ein ähnlich schweres Gewicht. Eine Reihe von EU- und Balkanländern hängen von den Transportwegen durch das Staatsgebiet der Ukraine ab, die ihre Versorgung mit Erdöl und -gas aus Zentralasien und Sibirien sicherstellen.


Ik wil nog kort het woord richten tot de Parlementsleden uit Polen, aangezien Warschau de belangrijkste pleitbezorger is van Oekraïne in de Europese Unie. Het is duidelijk dat Warschau, wat Oekraïne betreft, zeer continentaal, zeer Europees ingesteld is. Ik zou graag zien dat de Poolse Parlementleden - met wie ik het over talrijke kwesties eens ben - deze Europese benadering, dit continentale denken, deze Europese gezindheid ook in ...[+++]

Noch einen Satz zu den Kollegen aus Polen, weil Warschau der wichtigste Anwalt der Ukraine in der EU ist. Warschau ist in der Auseinandersetzung mit der Ukraine tatsächlich sehr kontinental orientiert, sehr europäisch. Ich würde mir von den polnischen Kollegen — mit denen ich viele Auffassungen teile — wünschen, dass sie diese europäischen Ansätze, dieses kontinentale Denken, diese europäische Orientierung auch in anderen Auseinandersetzungen vertreten, damit wir gemeinsam wieder eine gute Ostpolitik, in der Ukraine, aber auch in anderen Ländern des Osten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik stel vast dat we het over talrijke punten in de beoordeling van de situatie in Oekraïne eens zijn. Ik ga akkoord met wat velen van u in de loop van dit debat hebben gezegd, namelijk dat niet wij, maar de politieke machthebbers het nu voor het zeggen hebben, dat zij moeten beslissen, en dat ze dat moeten doen met respect voor de instellingen die inmiddels in Oekraïne tot stand gekomen zijn, wa ...[+++]

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind uns in vielen Punkten einig, was die Einschätzung der Situation in der Ukraine betrifft, und ich nehme das auf, was viele von Ihnen in der Debatte gesagt haben, nämlich dass die politisch Verantwortlichen jetzt das Sagen haben, dass sie entscheiden müssen, auch mit Respekt vor den mittlerweile in der Ukraine geschaffenen Institutionen, beispielsweise dem Verfassungsgericht.


Voor deze crisis zijn talrijke redenen aan te geven; een van de belangrijkste is dat Oekraïne niet in staat is geweest de noodzakelijke maatregelen te nemen om economische en politieke hervormingen door te voeren.

Die Gründe für diese Krise sind vielfältig, zu den wichtigsten gehört jedoch die bisherige Unfähigkeit der Ukraine, die erforderlichen Schritte für wirtschaftliche und politische Reformen zu unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne en talrijke' ->

Date index: 2023-03-11
w