Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Onder eed gedane belofte
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Traduction de «oekraïne gedane » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

trilaterale Kontaktgruppe | Ukraine-Kontaktgruppe






door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

von den Zollbehörden getroffene Feststellungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betreurt het feit dat schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht blijven voorkomen in Oost-Oekraïne en op de Krim en dat het aantal intern ontheemden aanzienlijk is toegenomen sinds de afkondiging van het staakt-het-vuren op 5 september; veroordeelt alle gevallen van gedwongen verdwijning, foltering en mishandeling en staat erop dat de meldingen van het gebruik van clustermunitie in zowel stedelijke als landelijke gebieden grondig moeten worden onderzocht; roept de regering van Oekraïne en al degenen die betrokken zijn bij de vijandelijkheden in de oostelijke regio's Donetsk en Loehansk op de door de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten in ...[+++]

1. bedauert die Tatsache, dass Verstöße gegen internationale Menschenrechtsbestimmungen und gegen das internationale humanitäre Recht in der Ostukraine und auf der Krim andauern und dass die Zahl der Binnenvertriebenen seit der Verkündigung des Waffenstillstands am 5. September erheblich angestiegen ist; verurteilt alle Fälle von gewaltsamen Verschwinden, Folter und Misshandlungen und beharrt darauf, dass die Berichte über die Verwendung von Streumunition sowohl in städtischen als auch in ländlichen Gebieten gründlich untersucht werden müssen; fordert ...[+++]


7. veroordeelt het feit dat Rusland in de crisis in Oekraïne energie als dwangmiddel gebruikt, en beschouwt de brief die president Poetin op 10 april 2014 naar 18 Europese leiders heeft gestuurd, als een onaanvaardbaar dreigement gericht tegen de Europese energiezekerheid; spreekt in verband met het besluit van het staatsbedrijf Gazprom om de aardgasprijs bijna te verdubbelen en Oekraïne om vooruitbetaling voor verdere gasleveringen te vragen, zijn twijfels uit over het in dezelfde brief gedane aanbod om aan afgestemde maatregelen te ...[+++]

7. verurteilt die Tatsache, dass Russland Energie als Druckmittel in der Krise in der Ukraine benutzt, und betrachtet das Schreiben, das Präsident Putin am 10. April 2014 18 europäischen Führungspersönlichkeiten übermittelt hat, als eine nicht hinnehmbare Bedrohung der eigenen Energiesicherheit Europas; äußert im Zusammenhang mit der Entscheidung der staatlich kontrollierten Gazprom, den Preis von Erdgas fast zu verdoppeln und Vorauszahlungen für weitere Gaslieferungen an die Ukraine zu fordern, Zweifel an der Aufrichtigkeit des Ang ...[+++]


3. dringt bij de Oekraïense autoriteiten aan op volledige onpartijdigheid en transparantie ten aanzien van de door mevrouw Timosjenko bij wijze van beroep in cassatie aangespannen procedure bij het Gespecialiseerde Hooggerechtshof van Oekraïne voor straf- en civiele zaken; is ingenomen met de door premier Azarov gedane toezegging om internationale juridische deskundigen te verzoeken als waarnemers aanwezig te zijn bij het proces, zodat kan worden gegarandeerd dat de conform het internationale recht bij cassatiezaken te volgen procedu ...[+++]

3. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, die uneingeschränkte Unparteilichkeit und Transparenz des beim für Straf- und Zivilsachen zuständigen Obersten Gerichtshof der Ukraine anhängigen Rechtsmittelverfahrens in der Rechtssache Julija Tymoschenko zu gewährleisten; begrüßt die Zusage von Ministerpräsident Asarow, internationale Rechtssachverständige zu ersuchen, bei dem Verfahren anwesend zu sein und es zu verfolgen, damit der ordnungsgemäße Verlauf des Rechtsmittelverfahrens auf völkerrechtlicher Grundlage garantiert ist;


7. maakt zich zorgen over recente ontwikkelingen die de mediavrijheid en het mediapluralisme zouden kunnen ondermijnen; verzoekt de autoriteiten met klem al het nodige te doen om deze essentiële aspecten van een democratische samenleving te verdedigen en af te zien van pogingen om direct of indirect invloed uit te oefenen op de inhoud van de berichtgeving in de nationale media; onderstreept dat een herziening van de wetgeving inzake de mediasector dringend noodzakelijk is, en is daarom verheugd over een recent voorstel voor de invoering van een publiek omroepbestel in Oekraïne; is ingenomen met de publiek gedane ...[+++]

7. äußerst sich besorgt über die jüngsten Entwicklungen, durch die die Freiheit und der Pluralismus der Medien ausgehöhlt werden könnten; fordert die staatlichen Stellen auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um diese Ecksteine einer demokratischen Gesellschaft zu schützen und jeden Versuch zu unterlassen, unmittelbar oder mittelbar den Inhalt der Berichterstattung in den nationalen Medien zu kontrollieren; betont, wie dringend notwendig eine Reform des Medienrechts ist, und begrüßt deshalb den neuesten Vorschlag für einen öffentlich-rechtlichen Rundfunk in der Ukraine; begrüßt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde autoriteiten van Oekraïne hebben opmerkingen gemaakt die evenwel niet volstonden om de tijdens het bezoek gedane bevindingen aan te passen.

Die zuständigen Behörden der Ukraine haben Kommentare vorgelegt, die nicht ausreichten, um die bei dem Besuch gemachten Feststellungen aufzuheben.


1. roept de Oekraïnse autoriteiten op ervoor te zorgen dat aan alle noodzakelijke voorwaarden voor vrije en eerlijke presidentsverkliezingen wordt voldaan, overeenkomstig de door Oekraïne in OVSE-verband gedane toezeggingen,

1. fordert die ukrainischen Behörden auf, zu gewährleisten, dass alle für die Durchführung freier und fairer Präsidentschaftswahlen erforderlichen Bedingungen uneingeschränkt eingehalten werden, in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen der Ukraine gegenüber der OSZE;


De Europese Unie spoort Oekraïne aan om positief te reageren op het door de Europese Commissie voor democratie middels het recht gedane aanbod om op het gebied van constitutionele hervormingen verder samen te werken.

Die Europäische Union fordert die Ukraine auf, das Angebot der Europäischen Kommission für Demokratie durch das Recht (Venedig-Kommission) zu weiterer Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verfassungsreform anzunehmen.


De EU neemt nota van de bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) betreffende het verloop van de presidentsverkiezingen van 1999 in Oekraïne, namelijk dat bij de organisatie van die verkiezingen een aantal OVSE-verplichtingen niet zijn nagekomen, en roept Oekraïne op om de in het verslag van de OVSE-waarnemingsmissie gedane aanbevelingen voor toekomstige verkiezingen ter harte te nemen.

Die EU nimmt die Ergebnisse zur Kenntnis, zu denen die Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der OSZE hinsichtlich der Durchführung der Präsidentschaftswahlen im Jahr 1999 in der Ukraine gelangt ist und denen zufolge bei diesen Wahlen eine Reihe von OSZE-Verpflichtungen nicht eingehalten wurden, und ruft die Ukraine auf, die Empfehlungen zu beachten, die die OSZE-Beobachtungsmission in ihrem Bericht für künftige Wahlen gemacht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne gedane' ->

Date index: 2024-02-17
w