Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Traduction de «oekraïne terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine




Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

trilaterale Kontaktgruppe | Ukraine-Kontaktgruppe


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. wijst erop dat de beperkende maatregelen van de EU rechtstreeks samenhangen met het feit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met de illegale annexatie van de Krim en de destabilisering van Oekraïne, terwijl de handelsmaatregelen van Russische zijde, waaronder die tegen Oekraïne en andere landen van het oostelijk partnerschap, die de afgelopen tijd associatieovereenkomsten met de EU hebben gesloten, ongegrond zijn; verzoekt de EU in overweging te nemen Rusland uit te sluiten van civiele nucleaire samenwerking en het SWIFT-systeem;

13. weist erneut darauf hin, dass die Restriktionsmaßnahmen der EU unmittelbar damit in Verbindung stehen, dass die Russische Föderation mit der unrechtmäßigen Annexion der Krim und der Destabilisierung der Ukraine gegen das Völkerrecht verstoßen hat, wohingegen die Handelsmaßnahmen der Russischen Föderation, beispielsweise gegen die Ukraine und andere Länder der Östlichen Partnerschaft, die vor kurzem Assoziierungsabkommen mit der EU abgeschlossen haben, nicht gerechtfertigt sind; fordert die EU auf, zu prüfen, ob Russland von der Zusammenarbeit im Bereich Kerntechnik und aus dem Swift-System ausgeschlossen werden soll;


7. wijst erop dat de beperkende maatregelen van de EU rechtstreeks samenhangen met het feit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met de illegale annexatie van de Krim en de destabilisering van Oekraïne, terwijl de handelsmaatregelen van Russische zijde, waaronder die tegen Oekraïne en andere landen van het oostelijk partnerschap, die de afgelopen tijd associatieovereenkomsten met de EU hebben gesloten, ongegrond zijn;

7. weist erneut darauf hin, dass die restriktiven Maßnahmen der EU unmittelbar damit in Verbindung stehen, dass die Russische Föderation mit der unrechtmäßigen Annektierung der Krim und der Destabilisierung der Ukraine gegen das Völkerrecht verstoßen hat, wohingegen die Handelsmaßnahmen der Russischen Föderation, beispielsweise gegen die Ukraine und andere Länder der Östlichen Partnerschaft, die vor kurzem Assoziierungsabkommen mit der EU abgeschlossen haben, nicht gerechtfertigt sind;


12. wijst erop dat de beperkende maatregelen van de EU rechtstreeks samenhangen met het feit dat Rusland het internationaal recht heeft geschonden met de illegale annexatie van de Krim en de destabilisering van Oekraïne, terwijl de handelsmaatregelen van Russische zijde, waaronder die tegen Oekraïne en andere landen van het oostelijk partnerschap, die de afgelopen tijd associatieovereenkomsten met de EU hebben gesloten, ongegrond zijn; verzoekt de EU in overweging te nemen Rusland uit te sluiten van civiele nucleaire samenwerking en het SWIFT-systeem;

12. weist erneut darauf hin, dass die Restriktionsmaßnahmen der EU unmittelbar damit in Verbindung stehen, dass die Russische Föderation mit der unrechtmäßigen Annexion der Krim und der Destabilisierung der Ukraine gegen das Völkerrecht verstoßen hat, wohingegen die Handelsmaßnahmen der Russischen Föderation, beispielsweise gegen die Ukraine und andere Länder der Östlichen Partnerschaft, die vor kurzem Assoziierungsabkommen mit der EU abgeschlossen haben, nicht gerechtfertigt sind; fordert die EU auf, zu prüfen, ob Russland von der Zusammenarbeit im Bereich Kerntechnik und aus dem Swift-System ausgeschlossen werden soll;


Het TRACECA-programma bestrijkt onder meer Azerbeidzjan, Armenië, Georgië, Moldavië en Oekraïne, terwijl Wit-Rusland onder het Partnerschap van de noordelijke dimensie voor vervoer en logistiek (NDPTL) valt.

Das TRACECA-Programm erstreckt sich unter anderem auf Armenien, Aserbaidschan, Georgien, die Republik Moldau und die Ukraine. Belarus fällt unter die Verkehrs- und Logistikpartnerschaft im Rahmen der Nördlichen Dimension (NDPTL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen, wanneer de politiediensten geen redenen hebben om een persoon ervan te verdenken het misdrijf te hebben gepleegd met betrekking tot hetwelk zij een onderzoek voeren, vormen de spontane bekentenissen van die persoon, terwijl die geen bijstand van een advocaat had genoten, geen aantasting van de rechten die hij haalt uit artikel 6 van het Verdrag (EHRM, 19 januari 2012, Smolik t. Oekraïne, §§ 54-55).

Wenn hingegen die Polizeidienste keinen Anlass haben, eine Person zu verdächtigen, die Straftat begangen zu haben, in der sie ermitteln, stellen die spontanen Geständnisse dieser Person, obwohl sie nicht den Beistand durch einen Rechtsanwalt erhalten hat, keine Verletzung der Rechte dar, die sie aufgrund von Artikel 6 der Konvention besitzt (EuGHMR, 19. Januar 2012, Smolik gegen Ukraine, §§ 54-55).


De steun van de EU aan Oekraïne bleek uiterst dubbelzinnig en niet overtuigend voor de Oekraïners, terwijl het land vaak is beheerst door de angst om Rusland te ergeren.

Die Unterstützung der EU für die Ukraine hat sich als unzuverlässig erwiesen und hat auf die Ukrainer nicht überzeugend gewirkt, da sie oft von der Angst, Russland zu verärgern, dominiert war.


Hoewel de gemiddelde prijzen van de invoer uit Oekraïne en India in het algemeen lager waren dan die van de Unie, behielden beide landen een relatief stabiel marktaandeel op de markt van de Unie: het marktaandeel van Oekraïne daalde tijdens de beoordelingsperiode van 5,9 naar 5,2 %, terwijl dat van India van 2,8 tot 3,0 % groeide.

Bei den Einfuhren aus der Ukraine und Indien lagen die Preise für Einfuhren aus diesen Ländern insgesamt im Durchschnitt zwar unter den Preisen der Union, jedoch verfügten beide über einen verhältnismäßig stabilen Marktanteil auf dem Unionsmarkt: Während des Bezugszeitraums sank der Marktanteil der Ukraine von 5,9 % auf 5,2 %, während der Marktanteil von Indien von 2,8 % auf 3,0 % anstieg.


De integratie van landen met de EU wordt versterkt, terwijl de landen in de westelijke Balkan, Moldavië en regio’s van Oekraïne dichter bij de Unie worden gehaald.

Sie stärkt die Einbindung der Länder in die EU und rückt Länder wie die westlichen Balkanländer, die Republik Moldau und ukrainische Regionen näher an die Europäische Union heran.


Terwijl de uitvoer uit Georgië tussen 2003 tot het eind van het NOTVM toenam, daalde de uitvoer uit Oekraïne en andere derde landen tijdens de beoordelingsperiode.

Während Georgien seine Ausfuhrmenge zwischen 2003 und dem UZAÜ steigerte, waren die Ausfuhrmengen der Ukraine und anderer Drittländer im Bezugszeitraum rückläufig.


26. stelt dat elk van deze drie terreinen en het bijbehorend gemeenschappelijk beleid over voldoende financiële armslag moeten beschikken; in dit kader is het nodig dat de rol van de EBWO en de EIB ten volle wordt uitgebouwd: zij moeten een mandaat en toereikende middelen krijgen om hun leningen uit te breiden tot geheel Oost-Europa, met inbegrip van Moldavië en Oekraïne, terwijl het huidige loket van de EIB voor het mediterrane gebied en het Midden-Oosten moet evolueren tot een tak van deze instelling dat kan voldoen aan de toekomstige vereisten van de nieuwe strategie, mede met financiële bijdragen van andere medi ...[+++]

26. stellt fest, dass jedem der drei genannten Räume und den zugehörigen gemeinsamen Politiken eine angemessene Mittelausstattung zugewiesen werden muss; fordert, in diesem Rahmen die Aufgaben der EBWE und der EIB erheblich zu erweitern und ihnen ein Mandat und angemessene Mittel zuzuweisen, um die Darlehen auf ganz Osteuropa, einschließlich der Republik Moldau und der Ukraine auszuweiten, während die derzeitige EIB-Filiale für den Mittelmeerraum und den Nahen Osten zu einer Zweigstelle davon werden muss, die in der Lage ist, die künftigen Anforderungen der neuen Strategie – auch durch finanzielle Beiträge anderer Mittelmeerländer – zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne terwijl' ->

Date index: 2022-09-07
w