Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
Bij voorafbetaling voldoen
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoening

Vertaling van "oekraïne voldoen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

Konformität des Schiffs mit den Vorschriften sicherstellen


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Vorschriftsmäßigkeit von Luftfahrzeugen sicherstellen


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen




Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

trilaterale Kontaktgruppe | Ukraine-Kontaktgruppe






bij voorafbetaling voldoen

per Vorauszahlung entrichten


Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

Übereinkommen zur Gründung eines Wissenschafts- und Technologiezentrums in der Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat Moldavische burgers zonder visum naar de EU kunnen reizen sinds april 2014, terwijl de Commissie in december 2015 heeft aangegeven dat Georgië en Oekraïne voldoen aan alle vereisten in het actieplan visumliberalisering;

C. in der Erwägung, dass die Bürger der Republik Moldau seit April 2014 kein Visum mehr für die Einreise in die EU benötigen und die Kommission im Dezember 2015 bekanntgegeben hat, dass Georgien und die Ukraine alle in den Aktionsplänen zur Visaliberalisierung festgelegten Anforderungen erfüllt haben;


De Commissie brengt vandaag een verslag uit waarin zij beoordeelt of de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Servië) en van het Oostelijk Partnerschap (Moldavië, Georgië en Oekraïne) blijven voldoen aan de benchmarks voor visumliberalisering.

Die Kommission legt heute einen Bericht über die kontinuierliche Erfüllung der Visaliberalisierungsbenchmarks durch die Länder des westlichen Balkans (Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien) und die Länder der Östlichen Partnerschaft (Moldau, Georgien und Ukraine) vor.


7. spreekt zijn voldoening uit over de beslissing van de Europese Raad om de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst te ondertekenen vóór de presidentsverkiezingen in Oekraïne; is verheugd over het engagement van de Europese Raad, die ervoor wil zorgen dat de EU eenzijdig maatregelen neemt waardoor Oekraïne in aanzienlijke mate kan profiteren van de voordelen van de vergaande en alomvattende vrijhandelsruimte (DCFTA), zoals de toepassing van bepalingen in verband met de invoer van goederen tegen lagere tarieven en de inr ...[+++]

7. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens noch vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine zu unterzeichnen; begrüßt, dass der Europäische Rat zugesichert hat, dafür zu sorgen, dass die EU unilaterale Maßnahmen ergreift, die es der Ukraine ermöglichen werden, in erheblichem Umfang in den Genuss der Vorteile der tiefgreifenden und umfassenden Handelszone zu gelangen, wie etwa die Anwendung von Bestimmungen im Zusammenhang mit der Einfuhr von Waren durch die Senkung von Zöllen und die Öffnung von Zollkontingenten; weist erneut darauf hin, dass die noch offenen Teile des Assoziie ...[+++]


VERLANGEND door middel van deze overnameovereenkomst en op basis van wederkerigheid snelle en doeltreffende procedures vast te stellen voor de identificatie en de veilige en ordelijke terugkeer van personen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van Oekraïne of een van de lidstaten van de Europese Unie, en de doorgeleiding van deze personen in een geest van samenwerking te vergemakkelijken,

IM BESTREBEN, mit diesem Abkommen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit schnelle und wirksame Verfahren für die Identifizierung und sichere und ordnungsgemäße Rückführung von Personen einzuführen, die die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet der Ukraine oder eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder für den Aufenthalt in dem betreffenden Gebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, und die Durchbeförderung dieser Personen im Geiste der Zusammenarbeit zu erleichtern,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verzoekt de Commissie en de lidstaten verdere politieke en diplomatieke steun te geven aan de toetreding van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie en Oekraïne te blijven helpen aan de noodzakelijke eisen te voldoen; verzoekt de Commissie Oekraïne te helpen optimaal gebruik te maken van de overgangsperioden die het land zijn verleend om te voldoen aan de hoge eisen van het WTO-lidmaatschap;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusätzliche politische und diplomatische Unterstützung für den Beitritt der Ukraine zur WTO anzubieten und dem Land bei der Erfüllung der notwendigen Anforderungen weiterhin behilflich zu sein; fordert die Kommission auf, die Ukraine dabei zu unterstützen, die ihr eingeräumten Übergangsfristen uneingeschränkt dazu zu nutzen, den mit der WTO-Mitgliedschaft verbundenen hohen Anforderungen nachzukommen;


2. verzoekt de Commissie en de lidstaten verdere politieke en diplomatieke steun te geven aan de toetreding van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie en Oekraïne te blijven helpen aan de noodzakelijke eisen te voldoen; verzoekt de Commissie Oekraïne te helpen optimaal gebruik te maken van de overgangsperioden die het land zijn verleend om te voldoen aan de hoge eisen van het WTO-lidmaatschap;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusätzliche politische und diplomatische Unterstützung für den Beitritt der Ukraine zur WTO anzubieten und dem Land bei der Erfüllung der notwendigen Anforderungen weiterhin behilflich zu sein; fordert die Kommission auf, die Ukraine dabei zu unterstützen, die ihr eingeräumten Übergangsfristen uneingeschränkt dazu zu nutzen, den mit der WTO-Mitgliedschaft verbundenen hohen Anforderungen nachzukommen;


F. overwegende dat de Europese Unie de Europese aspiraties van Oekraïne heeft erkend en haar voldoening over de keuze van Oekraïne voor Europa tot uiting heeft gebracht in de conclusies van de Raad van 21 februari 2005, alsmede in het Actieplan EU-Oekraïne, dat een duidelijk Europees perspectief voor de toekomst niet uitsluit,

F. in der Erwägung, dass die Europäische Union die europäischen Bestrebungen der Ukraine anerkannt hat und die Entscheidung der Ukraine für Europa in den Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Februar 2005 und in dem Aktionsplan EU-Ukraine begrüßt hat, was in Zukunft eine klare europäische Perspektive nicht ausschließt,


De Raad stelt met voldoening vast dat tijdens de nieuwe tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Oekraïne de internationale normen beter zijn nageleefd en verheugt zich erop tijdens de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne op 21 februari een aanvang te kunnen maken met de uitvoering van het actieplan waarover door de EU en Oekraïne is onderhandeld, en waarmee de weg naar een nauwere samenwerking tussen de EU en Oekraïne geopend wordt.

Der Rat stellt mit Zufriedenheit fest, dass sich die Ukraine durch die Wiederholung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahl den internationalen Standards weiter annähern konnte; er ist erfreut, anlässlich des Tagung des Kooperationsrates am 21. Februar den von der EU und der Ukraine gemeinsam ausgehandelten Aktionsplan lancieren und damit den Weg zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine eröffnen zu können.


De Samenwerkingsraad nam met voldoening nota van de conclusies van de Europese Raad van Göteborg, waarin Oekraïne wordt uitgenodigd deel te nemen aan de Europese Conferentie om het partnerschap tussen de Unie en Oekraïne te versterken.

Der Kooperationsrat nahm mit Befriedigung Kenntnis von der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg enthaltenen Einladung an die Ukraine, sich der Europakonferenz anzuschließen, damit die Partnerschaft der Union mit der Ukraine gestärkt wird.


Ook zal de Europese Unie, middels steun aan de pogingen van het land om te voldoen aan de voorwaarden voor het lidmaatschap van de WTO, helpen bij het integratieproces van Oekraïne in de economische wereldorde en bezien of het mogelijk is Oekraïnes status als overgangseconomie te erkennen.

Die Europäische Union wird ferner der Ukraine bei dem Prozeß der Integration in die Weltwirtschaftsordnung helfen, indem sie die Bemühungen der Ukraine unterstützt, die Bedingungen für eine Mitgliedschaft in der WTO zu erfüllen, und sie wird weiter prüfen, ob der Ukraine der Status einer Übergangswirtschaft zuerkannt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne voldoen' ->

Date index: 2022-04-11
w