Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oekraïne zich over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een gezamenlijke verklaring tonen Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Oekraïense handelsgezant, viceminister van Economische Ontwikkeling en Handel Nataliya Mykolska, zich verheugd over de inwerkingtreding van de autonome handelsmaatregelen van de Europese Unie jegens Oekraïne op 1 oktober.

In einer gemeinsamen Erklärung begrüßten EU-Handelskommissarin Malmström und die Handelsbeauftragte der Ukraine und stellvertretende Ministerin für wirtschaftliche Entwicklung und Handel Nataliya Mykolska das Inkrafttreten der autonomen Handelsmaßnahmen der Europäischen Union für die Ukraine am 1. Oktober.


De leiders verheugden zich over het politieke akkoord om autonome handelsmaatregelen voor Oekraïne toe te kennen om de bilaterale handel te stimuleren door verdere afschaffing van tarieven en douaneheffingen op landbouw- en industrieproducten.

Darüber hinaus begrüßten die Staat- und Regierungschefs die politische Einigung auf die Gewährung autonomer Handelsmaßnahmen für die Ukraine, mit denen der bilaterale Handel durch die Abschaffung der zusätzlichen Zölle auf landwirtschaftliche und industrielle Produkte angekurbelt werden soll.


5. benadrukt dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet kan worden opgelost door buitenlandse mogendheden, militaire middelen of de besluiten van nationale autoriteiten of instellingen, maar een diepgaand nationaal debat behoeft over de toekomst van het land; onderstreept dat duurzame oplossingen alleen gevonden kunnen worden door de Oekraïense bevolking zelf, die, vrij van buitenlandse inmenging, moet besluiten over de noodzakelijke politieke en economische hervormingen, waaronder een hervorming van de overheids- en cons ...[+++]

5. betont, dass die derzeitige tiefe politische Krise in der Ukraine nicht durch ausländische Mächte, militärische Mittel oder Beschlüsse von nationalen Behörden oder Einrichtungen gelöst werden kann, sondern dass es einer eingehenden nationalen Debatte über die Zukunft des Landes bedarf; betont, dass langfristige Lösungen nur von der ukrainischen Bevölkerung selbst gefunden werden können, die – frei von ausländischer Einflussnahme – über die erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Re ...[+++]


A. overwegende dat de betogingen die meer dan twee maanden geleden zijn begonnen als gevolg van het besluit van president Janoekovitsj om de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen, nog steeds voortduren in de hoofdstad en dat de onvrede zich naar andere steden verspreidt, waaronder regio's in het oosten van Oekraïne; overwegende dat de volksopstand in Oekraïne zich over de meeste regio’s heeft verspreid, en dat het bestuur van die regio´s al door de bevolking is overgenomen;

A. in der Erwägung, dass die Demonstrationen, die infolge des Beschlusses von Präsident Janukowytsch, das Assoziierungsabkommen mit der EU nicht zu unterzeichnen, vor mehr als zwei Monaten begannen, in der Hauptstadt bis heute fortgesetzt werden und sich die Unzufriedenheit auf andere – auch im Osten der Ukraine gelegene – Städte ausbreitet; in der Erwägung, dass sich der Volksaufstand in der Ukraine auf die meisten Oblaste ausgeweitet und die Bevölkerung die Verwaltungssitze in diesen Oblasten unter ihre Kontrolle gebracht hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad heeft op 30 augustus 2014 zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende en steeds heviger wordende gevechten in het oosten van Oekraïne en gevraagd dat een nieuwe bepaling wordt opgenomen op grond waarvan iedere persoon en entiteit die zich inlaat met de separatistische groeperingen in de regio Donbass op een lijst zal worden geplaatst.

Der Europäische Rat hat am 30. August 2014 seine Besorgnis angesichts der anhaltenden und zunehmend heftigen Kämpfe in der Ostukraine zum Ausdruck gebracht und eine neue Bestimmung zur Listung sämtlicher Personen und Institutionen gefordert, die geschäftliche Beziehungen zu den Separatistengruppen im Donezkbecken unterhalten.


18. is van mening dat moet worden erkend dat de sluiting van de associatieovereenkomst, met de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst als kern en een zorgvuldige tenuitvoerlegging, kan zorgen voor een dubbele versterking van de rechtsstaat in Oekraïne: voor investeerders en handelaars uit de EU zal zij leiden tot een hoger niveau van bescherming en voor Oekraïne zal zij een versterking opleveren van de Europese principes op het gebied van de rechtsstaat en democratie, is in dit verband van mening dat Oekraïne ...[+++]

18. sich klarzumachen, dass der Abschluss und eine sorgsame Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit der weitreichenden und umfassenden Freihandelszone als Kernstück in zweifacher Hinsicht ein Instrument zur Stärkung des ukrainischen Rechtsstaates darstellen könnten: für Interessenträger aus der EU, insbesondere KMU, sollte das Abkommen höhere Schutzniveaus und für die Ukraine eine Stärkung der europäischen Grundsätze der Rechtstaatlichkeit und Demokratie zur Folge haben; ist in diesem Sinne der Auffassung, dass sich die Ukraine den Bedenken widmen sollt ...[+++]


We moeten uitleggen wat de Europese normen zijn en we moeten druk blijven uitoefenen op het land om te verzekeren dat deze normen in acht worden genomen. Anderzijds moeten we in elk geval verhinderen dat Oekraïne zich opnieuw op het Oosten richt. Ik zou de heer Gahler – wiens inzet voor de mensenrechten en de internationale politiek ik ten zeerste waardeer – willen vragen waarom hij het nodig acht om zich zo scherp uit te laten over Oekraïne.

Ich möchte Herrn Gahler, dessen Engagement für Menschenrechte und in der internationalen Politik ich außerordentlich schätze, fragen, warum er solch vernichtende Worte über die Ukraine verlauten lässt.


Hoe ziet hij erop toe en waarborgt hij dat Oekraïne zich ten volle houdt aan de associatieagenda in verband met de toezeggingen van dit land over de eerbiediging van minderheidsrechten?

Wie überwacht und garantiert er, dass die Ukraine die Assoziierungs-Agenda hinsichtlich ihrer Verpflichtungen, die Rechte von Minderheiten zu achten, lückenlos umsetzt?


is verheugd over het feit dat nog eens zeven landen (Argentinië, Kroatië, Guatemala, Laos, Mauritanië, Marokko en Oekraïne) zich door ondertekening van de zogenoemde „Paris Commitments” hebben verbonden om een einde te maken aan het ronselen van kinderen in gewapende conflicten, en betreurt dat de Verenigde Staten deze twee documenten niet hebben ondertekend, uit onvrede over de bepaling over het Internationaal Strafhof;

begrüßt, dass sieben weitere Staaten (Argentinien, Kroatien, Guatemala, Laos, Mauretanien, Marokko und die Ukraine) sich der internationalen Verpflichtung angeschlossen haben, die Rekrutierung von Kindern in bewaffneten Konflikten zu beenden, die als die Pariser Verpflichtungen bekannt sind, und bedauert, dass die Vereinigten Staaten von Amerika diese nicht unterzeichnet haben, da sie gegen die Bestimmung bezüglich des IStGH sind;


Derde landen die een horizontale overeenkomst over luchtvervoer ondertekenen – de ENB-partnerlanden Azerbeidzjan, Georgië, Libanon, Moldavië, Marokko en Oekraïne hebben reeds zo’n overeenkomst ondertekend of bevinden zich in de procedure daartoe – komen in aanmerking voor lidmaatschap van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.

Drittstaaten, die horizontale Abkommen im Luftverkehrsbereich unterzeichnet haben - die ENP-Partnerstaaten Aserbaidschan, Georgien, Libanon, Moldau, Marokko und Ukraine haben diesen Schritt vollzogen oder stehen kurz davor - können Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens SESAR werden.




D'autres ont cherché : oekraïne zich over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne zich over' ->

Date index: 2021-05-28
w