Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OESO-corruptieverdrag
OESO-werkgroep gefabriceerde nanomaterialen
WPMN

Traduction de «oeso-werkgroep omkoping » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OESO-werkgroep gefabriceerde nanomaterialen | WPMN [Abbr.]

OECD-Arbeitsgruppe für hergestellte Nanomaterialien


OESO-corruptieverdrag | Verdrag inzake bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale zakelijke transacties

Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever wenste aldus tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de werkgroep « Corruptie in internationale handelstransacties » van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (hierna : de OESO-Werkgroep) in zijn rapport van 21 juli 2005 over de toepassing door België van de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties en van de Aanbeveling van 1997 inzake de bestrijding van de omkoping ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte somit den Empfehlungen der Arbeitsgruppe « Korruption im internationalen Geschäftsverkehr » der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (nachstehend: die OECD-Arbeitsgruppe) in ihrem Bericht vom 21. Juli 2005 über die Anwendung der Konvention über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr und der Empfehlung von 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr durch Belgien entsprechen.


Ondanks een gedegen evaluatiestelsel in de vorm van de OESO-werkgroep omkoping, blijft de politieke daadkracht voor effectieve tenuitvoerlegging van het OESO-Verdrag inzake de bestrijding van omkoping onvoldoende.

Obschon die OECD-Arbeitsgruppe „Bestechung" ein geeignetes Instrument für eine gründliche Bewertung darstellt, ist die politische Bereitschaft, die OECD-Konvention gegen die Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr wirksam umzusetzen, noch immer unzureichend.


Op internationaal niveau bleken de belangrijkste bestaande evaluatiemechanismen (zoals de GRECO, de OESO-werkgroep omkoping en het VN-verdrag inzake omkoping) niet alleen duidelijke voordelen te bieden, maar ook beperkingen te kennen, met name wat betreft het genereren van politiek draagvlak op nationaal niveau.

Internationale Evaluierungsinstrumente (wie GRECO, die Arbeitsgruppe Bestechung der OECD oder das VN-Übereinkommen gegen Korruption) stoßen trotz aller Erfolge auch an Grenzen, insbesondere wenn es darum geht, den politischen Willen zur Korruptionsbekämpfung auf nationaler Ebene zu beleben.


Op internationaal niveau zijn de belangrijkste bestaande mechanismen voor toezicht en evaluatie de GRECO, de OESO-werkgroep omkoping, en het toezichtsinstrument van het UNCAC.

Auf internationaler Ebene sind als wichtigste bestehende Überwachungsmechanismen die Europarats-Gruppe der Staaten gegen Korruption (GRECO), die OECD-Arbeitsgruppe „Bestechung" und der Überwachungsmechanismus des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC) zu nennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevindingen van de OESO-werkgroep omkoping zullen als input voor het EU-corruptiebestrijdingsverslag worden gebruikt.

Die Feststellungen der OECD-Arbeitsgruppe „Bestechung" werden in den Korruptionsbekämpfungsbericht der EU einfließen.


In door de OESO-werkgroep omkoping verrichte evaluaties komt naar voren dat zeer weinig buitenlandse omkoopzaken door middel van de nationale systemen tot voorkoming van witwassen zijn opgespoord.

Die OECD-Arbeitsgruppe „Bestechung" hat bei ihren Auswertungen festgestellt, dass im Rahmen der einzelstaatlichen Geldwäschebekämpfung nur eine sehr geringe Zahl grenzüberschreitender Bestechungsfälle aufgedeckt wird.


23. verzoekt de OESO-lidstaten de mogelijkheid te overwegen om Cyprus, Letland, Litouwen en Malta ten volle te laten deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties, wat deze landen in staat zou stellen om het OESO-Verdrag van 1997 te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt deze landen in afwachting hiervan op ruimere schaal gevolg te geven aan de herziene aanbeveling van de Raad van ministers van de OESO van 23 mei 1997 inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale handelstransacties;

23. fordert die Mitgliedstaaten der OECD auf, die Möglichkeit zu erwägen, Zypern, Lettland, Litauen und Malta den Status eines "full participant" in der Arbeitsgruppe gegen Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr einzuräumen, was es ihnen ermöglichen würde, die oben genannte OECD-Konvention von 1997 zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert diese Länder in der Zwischenzeit auf, eine umfassendere Beteiligung an der geänderten Empfehlung des OECD-Ministerrats vom 23. Mai 1997 betreffend die Bekämpfung der Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr anzustreben;


23. verzoekt de OESO-lidstaten de mogelijkheid te overwegen om Cyprus, Letland, Litouwen en Malta ten volle te laten deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties, wat deze landen in staat zou stellen om het OESO-Verdrag van 1997 te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt deze landen in afwachting hiervan op ruimere schaal gevolg te geven aan de herziene aanbeveling van de Raad van ministers van de OESO van 23 mei 1997 inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale handelstransacties;

23. fordert die Mitgliedstaaten der OECD auf, die Möglichkeit zu erwägen, Zypern, Lettland, Litauen und Malta den Status eines "full participant" in der Arbeitsgruppe gegen Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr einzuräumen, was es ihnen ermöglichen würde, die oben genannte OECD-Konvention von 1997 zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert diese Länder in der Zwischenzeit auf, eine umfassendere Beteiligung an der geänderten Empfehlung des OECD-Ministerrats vom 23. Mai 1997 betreffend die Bekämpfung der Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr anzustreben;


N. overwegende dat het OESO-Verdrag van 1997 enkel kan worden ondertekend door de lidstaten van de OESO en landen die ten volle deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties,

N. in der Erwägung, dass die oben genannte OECD-Konvention von 1997 nur von OECD-Mitgliedstaaten oder Staaten mit dem Status eines "full participant" in der OECD-Arbeitsgruppe gegen Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr unterzeichnet werden darf,


N. overwegende dat het OESO-Verdrag van 1997 enkel kan worden ondertekend door de lidstaten van de OESO en landen die ten volle deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties,

N. in der Erwägung, dass die oben genannte OECD-Konvention von 1997 nur von OECD-Mitgliedstaaten oder Staaten mit dem Status eines "full participant" in der OECD-Arbeitsgruppe gegen Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr unterzeichnet werden darf,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-werkgroep omkoping' ->

Date index: 2022-04-11
w