Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offers zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ze maken echter ook duidelijk dat er in de nu volgende periode offers zullen moeten worden gebracht, en dat alle Europeanen daaraan zullen moeten bijdragen.

Diese Maßnahmen machen jedoch eine Zeit der Einschränkungen vorhersehbar, die Auswirkungen auf alle Europäer haben wird.


De werknemers moeten niet alleen weigeren om ongeacht welk offer te brengen voor de winst van de plutocratie, maar ook de tegenaanval inzetten en hun strijd organiseren. Zij moeten de partijen van Maastricht en het EU-eenrichtingsverkeer veroordelen en met hun stem op de Communistische Partij van Griekenland tijdens de Europese verkiezingen in juni de boodschap de wereld in sturen dat zij de EU nooit zullen gehoorzamen.

Die Arbeiter dürfen keine Opfer für die Gewinne der Geldherrschaft akzeptieren und müssen zum Gegenangriff übergehen und ihren Kampf organisieren, die Parteien verdammen, die Maastricht und die europäische Einbahnstraße unterstützen, und eine Botschaft des Ungehorsams an die EU senden, indem sie bei den Europawahlen im Juni die griechische Kommunistische Partei unterstützen.


Ik zeg dit omdat hij afkomstig is uit een kleine politieke fractie – waarvoor het vaak moeilijk is om hier vooruitgang te boeken - en bovendien uit een van de zuidelijke lidstaten, die in sommige opzichten offers zullen moeten brengen en voorschriften moeten introduceren opdat er in de hele Gemeenschap effectieve en correcte etikettering van rundvlees kan worden ingevoerd.

Ich betone das, weil er einer kleinen Fraktion angehört – da ist es oftmals schwierig voranzukommen – und weil er aus einem der südlichen Mitgliedstaaten kommt, die in manchen Dingen Opfer bringen und Vorschriften erlassen müssen, um eine wirksame und korrekte Rindfleischetikettierung in der ganzen Gemeinschaft zu ermöglichen.


E. zich ervan bewust dat grote offers zullen moeten worden gebracht om te komen tot een volledige demilitarisering en ontwapening van gewapende en para-militaire strijdkrachten in Kosovo, het etnisch geweld tegen alle bevolkingsgroepen in Kosovo een halt toe te roepen en een veilige omgeving te scheppen voor alle burgers van Kosovo,

E. in der Feststellung jedoch, daß es fortgesetzter großer Anstrengungen bedarf, um eine umfassende und vollständige Entmilitarisierung und Entwaffnung aller militärischen und paramilitärischen Kräfte innerhalb des Kosovo zu erreichen, die ethnische Gewalt gegen alle Gruppen der Bevölkerung des Kosovo zu beenden und sichere Bedingungen für alle Bürger des Kosovo zu garantieren,


De IGC moet de Unie tenslotte voorbereiden op de uitbreiding en voor deze uitbreiding zullen de huidige lidstaten offers moeten leveren.

Die Regierungskonferenz soll die Union schließlich auf die Erweiterung vorbereiten, für die die jetzigen Mitgliedstaaten Opfer zu erbringen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offers zullen moeten' ->

Date index: 2024-02-10
w