Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offertes in september 2004 geëvalueerd en daarover " (Nederlands → Duits) :

De gemeenschappelijke onderneming heeft deze offertes in september 2004 geëvalueerd en daarover een verslag opgesteld.

Das gemeinsame Unternehmen hat diese Angebote im September 2004 geprüft und einen Bericht vorgelegt.


De gemeenschappelijke onderneming heeft deze offertes in september 2004 geëvalueerd en daarover een verslag opgesteld.

Das gemeinsame Unternehmen hat diese Angebote im September 2004 geprüft und einen Bericht vorgelegt.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer) van 10 september 2008, Evropaïki Dynamiki/Commissie (T-59/05), waarbij het Gerecht heeft verworpen een beroep tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie van 23 november 2004 houdende afwijzing van rekwirante’s offerte in het kader van de aanbestedingsprocedure voor diensten van ontwikkeling en onderhoud van informatiesystemen en daarmee ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanz (Dritte Kammer) vom 10. September 2008, Evropaïki Dynamiki/Kommission (T-59/05), mit dem das Gericht die Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission vom 23. November 2004, das Angebot der Klägerin im Rahmen einer die Erbringung von Entwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsdiensten für Finanzinformationssysteme der GD Landwirtschaft betreffenden Ausschreibung abzulehnen, und der Entscheidung, den Auftrag an einen anderen Bieter zu vergeben, abgewiesen hat — Pf ...[+++]


E. overwegende dat de follow-up van zijn resolutie van 26 september 2006 en van de resolutie van 24 april 2007 over de kwijting voor de begrotingsjaren 2004 en 2005 moet worden gegarandeerd, en dat daarbij de vooruitgang moet worden geëvalueerd die geboekt is met betrekking tot de tenuitvoerlegging van zijn aanbevelingen,

E. in der Erwägung, dass seine Entschließungen vom 26. September 2006 und vom 24. April 2007 über die Entlastung für die Haushaltsjahre 2004 bzw. 2005 weiterverfolgt und die Fortschritte bei der Umsetzung ihrer Empfehlungen bewertet werden sollten,


E. overwegende dat de follow-up van zijn resolutie van 26 september 2003 en van de resolutie van 24 april 2007 over de kwijting voor de begrotingsjaren 2004 en 2005 moet worden gegarandeerd, en dat daarbij de vooruitgang moet worden geëvalueerd die geboekt is met betrekking tot de tenuitvoerlegging van zijn aanbevelingen,

E. in der Erwägung, dass seine Entschließungen vom 26. September 2006 und vom 24. April 2007 über die Entlastung für die Haushaltsjahre 2004 und 2005 weiterverfolgt und die Fortschritte bei der Umsetzung ihrer Empfehlungen bewertet werden sollten,


– gezien de mededeling van de Commissie "Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid: Terugbrenging van het aantal verkeersslachtoffers met de helft in de periode tot 2010: een gedeelde verantwoordelijkheid" (COM(2003)0311) en haar resolutie van 29 september 2005 daarover en de publicatie van de Commissie "20 000 levens redden op onze wegen" van oktober 2004,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit - Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010: Eine gemeinsame Aufgabe" (KOM(2003)0311) und unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 29. September 2005 , ferner unter Hinweis auf die Publikation der Kommission "20 000 Leben auf unseren Straßen retten" vom Oktober 2004,


– gezien de mededeling van de Commissie "Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid: Terugbrenging van het aantal verkeersslachtoffers met de helft in de periode tot 2010: een gedeelde verantwoordelijkheid" (COM(2003)0311 ) en haar resolutie van 29 september 2005 daarover en de publicatie van de Commissie "20 000 levens redden op onze wegen" van oktober 2004,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit - Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010: Eine gemeinsame Aufgabe" (KOM(2003)0311 ) und unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 29. September 2005 , ferner unter Hinweis auf die Publikation der Kommission "20 000 Leben auf unseren Straßen retten" vom Oktober 2004,


- gezien de mededeling van de Commissie 'Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid: Terugbrenging van het aantal verkeersslachtoffers met de helft in de periode tot 2010: een gedeelde verantwoordelijkheid' (COM(2003)0311) en haar resolutie van 29 september 2005 daarover en meer recentelijk haar publicatie '20 000 levens redden op onze wegen' van oktober 2004,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission „Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit - Halbierung der Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr in der Europäischen Union bis 2010: Eine gemeinsame Aufgabe“ (KOM(2003)0311) und unter Hinweis auf seine Entschließung vom 29. September 2005 dazu, ferner unter Hinweis auf seine jüngste Publikation „20.000 Leben auf unseren Straßen retten“ vom Oktober 2004,


6. ROEPT de gemeenschappelijke onderneming GALILEO OP haar werkzaamheden in verband met de aanbestedingsprocedure onder toezicht van de Commissie in nauw contact met de raad van bestuur voort te zetten en haar conclusies inzake de beste offerte voor eind september 2004 aan de Commissie voor te leggen;

6. RUFT das gemeinsame Unternehmen GALILEO dazu auf, seine Arbeit im Verfahren zur Konzessionsvergabe unter der Aufsicht der Kommission und in enger Abstimmung mit dem Aufsichtsrat fortzusetzen und der Kommission seine Schlussfolgerungen über das beste Angebot bis Ende September 2004 vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offertes in september 2004 geëvalueerd en daarover' ->

Date index: 2024-03-31
w