Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officieel bekend heeft » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de regering van de DVK op 11 februari 2013 officieel bekend heeft gemaakt dat het met succes een kernproef heeft uitgevoerd, de derde in zeven jaar, met een explosief dat klein genoeg was om op de punt van een raket te passen; overwegende dat de regering twee maanden eerder, op 12 december 2012, een ballistische langeafstandsraket had gelanceerd;

A. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK am 11. Februar 2013 erklärt hat, einen Atomwaffentest erfolgreich durchgeführt zu haben, wobei es sich um den dritten Test innerhalb von sieben Jahren handelte, und zwar mit einer Bombe, die klein genug ist, um von einer Rakete getragen werden zu können; in der Erwägung, dass Nordkorea zwei Monat zuvor, am 12. Dezember 2012, eine Langstreckenrakete abgefeuert hat;


A. overwegende dat op 11 februari 2013 de DVK officieel bekend heeft gemaakt dat het met succes een kernproef heeft uitgevoerd, de derde in zeven jaar;

A. in der Erwägung, dass die DVRK am 11. Februar 2013 offiziell bekanntgab, dass sie erfolgreich einen Atomwaffentest durchgeführt habe, und es sich dabei um den dritten in sieben Jahren gehandelt habe;


Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de lidstaat van die bevoegde autoriteit waar dit plaagorganisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of andere materialen die op het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, bestemd zijn voor het binnenbrengen daarop, of daa ...[+++]

Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, so ergreift sie unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen, um zu bestätigen, ob der Schädling tatsächlich auftritt (im ...[+++]


Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een schadelijk organisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de betreffende lidstaat waar dit schadelijk organisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of ander materiaal die het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, daarvoor bestemd zijn, of daarop worden vervoerd, neemt zij ...[+++]

Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaates, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, so ergreift sie unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen, um auf der Grundlage einer Diagnose eines amt ...[+++]


De Commissie heeft de klager, andere haar bekende producenten in de Unie, haar bekende producenten-exporteurs in Argentinië en Indonesië, haar bekende importeurs, leveranciers, distributeurs, gebruikers en verenigingen die in dezen betrokken zijn, alsmede de autoriteiten van Argentinië en Indonesië officieel in kennis gesteld van de opening van het onderzoek.

Die Kommission unterrichtete den Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, ihr bekannte ausführende Hersteller in Argentinien und Indonesien, ihr bekannte Einführer, Lieferer, Vertriebshändler, Verwender und Verbände, die bekanntermaßen betroffen sind, sowie die argentinischen und indonesischen Behörden offiziell über die Einleitung der Untersuchung.


De Commissie heeft de klagers, andere bekende producenten in de Unie, de bekende producenten-exporteurs in de VRC, importeurs, handelaren, gebruikers, leveranciers, bekende belanghebbende sectorverenigingen en de vertegenwoordigers van de VRC officieel van de inleiding van de procedure in kennis gesteld.

Die Kommission benachrichtigte die Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, die ihr bekannten ausführenden Hersteller in der VR China, bekanntermaßen betroffene Einführer, Händler, Verwender, Lieferanten und Verbände sowie die Vertreter der VR China offiziell über die Einleitung des Verfahrens.


De Commissie heeft de klager, andere bekende producenten in de Unie, de haar bekende betrokken producenten-exporteurs en vertegenwoordigers van de VRC, haar bekende importeurs, leveranciers en gebruikers, alsmede hun verenigingen officieel van de inleiding van de procedure in kennis gesteld.

Die Kommission unterrichtete die Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, die ihr bekannten ausführenden Hersteller in der VR China, die Vertreter der VR China, die ihr bekannten Einführer, Zulieferer und Verwender sowie deren Verbände offiziell über die Einleitung des Verfahrens.


Het verbaast ons zeer dat het Belgisch voorzitterschap het voorgestelde besluit betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het verdrag heeft geagendeerd voor de komende Raad Buitenlandse Zaken, terwijl de discussie over het verdrag in het Parlement nog moet beginnen en het resultaat van de parlementaire stemming over de beschermingsclausule nog niet bekend is, waarbij er geen officieel overleg tussen de drie partijen is geweest, terwijl het Belgisch voorz ...[+++]

Wir sind sehr überrascht darüber, dass der belgische Ratsvorsitz den Vorschlag für einen Beschluss zur Unterzeichnung und vorläufigen Anwendung des Vertrages auf die Tagesordnung des nächsten Rates (Auswärtige Angelegenheiten) gesetzt hat, bevor das Parlament mit der Debatte über den Vertrag begonnen hat, und bevor das Ergebnis der Abstimmung des Parlaments über die Schutzklausel vorliegt, ohne einen offiziellen Trilog, obwohl ihm die Unbekannten bewusst sind, die den endgültigen Inhalt umgeben.


De Commissie heeft de producent in de Unie die het verzoek heeft ingediend, de haar bekende importeurs, leveranciers en gebruikers, de haar bekende producenten-exporteurs in China en Indonesië en de autoriteiten van de betrokken landen officieel van de opening van het nieuwe onderzoek in kennis gesteld.

Die Kommission unterrichtete den antragstellenden Unionshersteller, die bekannten Einführer, Zulieferer und Verwender in der VR China und in Indonesien sowie die Behörden der betroffenen Länder offiziell über die Einleitung der Überprüfung.


J. overwegende dat de nieuwe Commissie officieel goedkeuring heeft gehecht aan de voorstellen van de vorige Commissie betreffende de structuur, de looptijd en het niveau van financiële middelen per jaar en per uitgavenrubriek van de nieuwe financiële vooruitzichten en aan alle wetgevingsvoorstellen die bekend staan als het pakket-Prodi,

J. in der Erwägung, dass die neue Kommission offiziell die Vorschläge der früheren Kommission zur Struktur, zur Dauer und zur Höhe der Finanzmittel pro Jahr und pro Ausgabenkategorie der neuen Finanziellen Vorausschau und sämtliche Gesetzgebungsvorschläge, die kollektiv als "Prodi-Paket" bekannt sind, bekräftigt hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel bekend heeft' ->

Date index: 2021-01-14
w