Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Officieel adres
Officieel bericht
Officieel bezoek
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Waarmerk
Zegel

Traduction de «officieel bericht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

angegebener offizieller Wohnort | angegebener Wohnort




officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

amtlich bestellter Sachverstaendiger


gesubsidieerd officieel onderwijs

offizielles subventioniertes Unterrichtswesen


een officieel karakter geven

einen offiziellen Charakter geben


Officieel onderwijs (élément)

Offizielles Unterrichtswesen (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de zaak reeds aanhangig werd gemaakt en er nog geen vonnis of arrest in kracht van gewijsde werd uitgesproken, geeft de procureur des Konings of de procureur-generaal officieel bericht aan de bevoegde rechtbank of het bevoegde hof (negende lid).

Ist die Sache bereits anhängig gemacht worden und ist noch kein formell rechtskräftig gewordenes Urteil oder kein formell rechtskräftig gewordener Entscheid erlassen worden, so erstattet der Prokurator des Königs oder der Generalprokurator dem zuständigen Gericht oder Gerichtshof offiziell Bericht (Absatz 9).


Wanneer een minnelijke schikking is uitgevoerd in een zaak die aanhangig werd gemaakt en over de strafvordering nog geen vonnis of arrest werd uitgesproken dat in kracht van gewijsde is gegaan, geeft al naar het geval de procureur des Konings of de procureur-generaal bij het hof van beroep of het arbeidshof daarvan zonder verwijl officieel bericht aan de gevatte politierechtbank, correctionele rechtbank of hof van beroep en, in voorkomend geval, aan het Hof van Cassatie.

Wenn ein Vergleich in einer anhängig gemachten Sache durchgeführt wurde und die Strafverfolgung noch nicht Gegenstand eines rechtskräftig gewordenen Urteils oder Entscheids war, lässt der Prokurator des Königs oder der Generalprokurator beim Appellationshof oder beim Arbeitsgerichtshof - je nach dem Fall - unverzüglich eine amtliche Meldung hierüber an das Polizeigericht, das Korrektionalgericht oder den Appellationshof, bei dem die Sache anhängig ist, und gegebenenfalls an den Kassationshof ergehen.


Ik heb nog steeds niet officieel bericht gehad, maar volgens de verklaringen van onze collega’s uit het Europees Parlement die als waarnemers bij de verkiezingen aanwezig waren, was er weliswaar sprake van een aantal klachten en incidenten die zonder twijfel een schending van het kiesreglement vormden, maar was de absolute meerderheid van de handelingen van iedereen die met de verkiezingen te maken had in overeenstemming met de procedure en met de normen voor democratische verkiezingen.

Ich habe noch keine offizielle Mitteilungen gesehen, aber die Aussagen unserer Kollegen des Europäischen Parlaments, die die Wahlen beobachtet haben, besagen, dass außer einer bestimmten Anzahl von Beanstandungen, die sicherlich Verletzungen der Wahlbestimmungen darstellten, die absolute Mehrheit der Handlungen von jedem, der mit den Wahlen zu tun hatte, verfahrensgerecht waren und die Normen demokratischer Wahlen erfüllten.


Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het officieel bericht waarbij het Koninkrijk België ter kennis wordt gebracht van de goedkeuring door de Europese Commissie van de regionale steunkaart voor België voor de periode 2007-2013.

Art. 4 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt der öffentlichen Bekanntmachung, durch die dem Königreich Belgien die Genehmigung durch die Europäische Kommission der Karte der Fördergebiete für Belgien für den Zeitraum 2007-2013 mitgeteilt wird, in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorzitterschap en de Commissie hebben de Amerikaanse autoriteiten een officieel bericht hierover gestuurd.

Der Vorsitz und die Kommission haben den US-Behörden eine offizielle Anfrage in dieser Angelegenheit übermittelt.


Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007 met uitzondering van artikel 2, 2°, dat in werking treedt op de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het officieel bericht tot kennisgeving aan het Koninkrijk België van de goedkeuring door de Europese Commissie van de regionale steunkaart voor België voor de periode 2007-2013.

Art. 5 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. Januar 2007 in Kraft mit Ausnahme des Artikels 2 2°, der am Tag in Kraft tritt, an dem die amtliche Bekanntmachung an das Königreich Belgien, dass die Europäische Kommission die Fördergebietskarte in Belgien für den Zeitraum 2007-2013 genehmigt hat, im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird.


Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het officieel bericht tot kennisgeving aan het Koninkrijk België van de goedkeuring door de Europese Commissie van de regionale steunkaart voor België voor de periode 2007-2013 in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt der öffentlichen Bekanntmachung, durch die dem Königreich Belgien die Genehmigung durch die Europäische Kommission der Karte der Fördergebiete für Belgien für den Zeitraum 2007-2013 mitgeteilt wird, in Kraft.


B. overwegende dat het Iraanse nationale persbureau IRNA officieel over deze uitspraken heeft bericht,

B. in der Erwägung, dass diese Bemerkungen von der staatlichen iranischen Nachrichtenagentur IRNA offiziell verbreitet wurden,


C. overwegende dat Amnesty International bericht dat er zelfs na de herziening van het strafwetboek van december 1999/januari 2000 nog steeds 29 delicten zijn, gaande van misdrijven inzake nationale veiligheid tot economische delicten, die met de dood kunnen worden bestraft en dat in het jaar 2000 officieel 112 doodstraffen en 12 executies zijn geregistreerd, maar dat de werkelijke cijfers waarschijnlijk veel hoger liggen,

C. in der Erwägung, dass Berichten von Amnesty International zufolge auch nach der Revision des Strafgesetzbuches vom Dezember 1999/Januar 2000 noch immer auf 29 Straftaten, angefangen von der Gefährdung der nationalen Sicherheit bis hin zu Wirtschaftsdelikten, die Todesstrafe steht und dass es im Jahr 2000 nach offiziellen Angaben 112 Todesurteile und zwölf Hinrichtungen gegeben hat, während die tatsächlichen Zahlen vieler höher sein dürften,


b) een officieel bericht waarbij de erkende maatschappij gemachtigd wordt om deze gebouwen aan te kopen;

b) eine Depesche, die der anerkannten Gesellschaft erlaubt, die besagten Immobilien zu erwerben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel bericht' ->

Date index: 2023-03-23
w