Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officieel goedgekeurde organisatie

Vertaling van "officieel hebben goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
officieel goedgekeurde organisatie

behördlich zugelassene Stelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn moeten projecten die significante gevolgen voor het milieu kunnen hebben, worden beoordeeld alvorens ze officieel worden goedgekeurd; voor projecten binnen Natura 2000-zones moet ook een passende beoordeling worden gemaakt overeenkomstig de habitatrichtlijn.

Gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung müssen Vorhaben, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten, grundsätzlich geprüft werden, bevor sie offiziell genehmigt werden. Projekte, die sich in einem Natura-2000-Gebiet befinden, müssen außerdem einer angemessenen Prüfung gemäß der Habitatrichtlinie unterzogen werden.


1. De zekerheidssteller dient zijn officieel geregistreerde verblijfplaats of een vestiging in de Unie te hebben en, onverminderd de bepalingen van het Verdrag met betrekking tot het vrij verlenen van diensten, goedgekeurd te zijn door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de zekerheid wordt gesteld.

(1) Der Bürge muss seinen offiziell registrierten Wohnsitz oder eine Niederlassung in der Union haben und vorbehaltlich der Bestimmungen des AEUV über den freien Dienstleistungsverkehr von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Sicherheit geleistet wird, zugelassen werden.


1. Voor de zeevarenden die goedgekeurde diensttijd, een goedgekeurd onderwijs- en opleidingsprogramma of een goedgekeurde cursus hebben aangevat vóór 1 juli 2013, kan een lidstaat vaarbevoegdheidsbewijzen blijven afgeven, erkennen en officieel verklaren tot 1 januari 2017 in overeenstemming met de eisen in deze richtlijn zoals zij voor .* waren.

(1) Bis zum 1. Januar 2017 können die Mitgliedstaaten für Seeleute, die vor dem 1. Juli 2013 eine zugelassene Seefahrtzeit, ein zugelassenes Schulungs- und Ausbildungsprogramm oder einen zugelassenen Ausbildungskurs begonnen haben, weiterhin entsprechend den vor dem .* geltenden Anforderungen dieser Richtlinie Befähigungszeugnisse erteilen, anerkennen und mit Vermerken versehen.


1. Voor de zeevarenden die goedgekeurde diensttijd, een goedgekeurd onderwijs- en opleidingsprogramma of een goedgekeurde cursus hebben aangevat vóór 1 juli 2013, kan een lidstaat vaarbevoegdheids- of bekwaamheidsbewijzen blijven afgeven, erkennen en officieel verklaren tot 1 januari 2017 in overeenstemming met de eisen in deze richtlijn zoals zij voor de inwerkingtreding van onderhavige richtlijn waren.

(1) Bis zum 1. Januar 2017 können die Mitgliedstaaten für Seeleute, die vor dem 1. Juli 2013 eine zugelassene Seefahrtzeit, ein zugelassenes Schulungs- und Ausbildungsprogramm oder einen zugelassenen Ausbildungskurs begonnen haben, weiterhin entsprechend den vor Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie geltenden Anforderungen Befähigungszeugnisse erteilen, anerkennen und mit Vermerken versehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) De bevoegde autoriteit van de exporterende partij moet de importerende partij de nodige garanties hebben gegeven dat de inrichtingen op haar lijst of lijsten aan de toepasselijke gezondheidseisen van de importerende partij voldoen, en zij moet deze inrichtingen tevens officieel hebben goedgekeurd voor uitvoer naar de importerende partij.

b) die zuständige Behörde der ausführenden Vertragspartei muss der einführenden Vertragspartei zufrieden stellende Garantien dafür geboten haben, dass die in ihren Listen aufgeführten Betriebe den einschlägigen gesundheitspolizeilichen Anforderungen der einführenden Vertragspartei entsprechen, und muss die in ihren Listen aufgeführten Betriebe zur Ausfuhr in die einführende Vertragspartei amtlich anerkannt haben, und


b) De bevoegde autoriteit van de exporterende partij moet de importerende partij de nodige garanties hebben gegeven dat de inrichtingen op haar lijst of lijsten aan de toepasselijke gezondheidseisen van de importerende partij voldoen, en zij moet deze inrichtingen tevens officieel hebben goedgekeurd voor uitvoer naar de importerende partij.

b) die zuständige Behörde der ausführenden Vertragspartei muss der einführenden Vertragspartei zufrieden stellende Garantien dafür geboten haben, dass die in ihren Listen aufgeführten Betriebe den einschlägigen gesundheitspolizeilichen Anforderungen der einführenden Vertragspartei entsprechen, und muss die in ihren Listen aufgeführten Betriebe zur Ausfuhr in die einführende Vertragspartei amtlich anerkannt haben, und


Het valt toe te juichen dat transparantie een belangrijk thema is van het Finse Raadsvoorzitterschap. Kan het voorzitterschap mij daarom mededelen welke lidstaat (of lidstaten) het was (of waren), die op 15 september 2006 op de zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Vetrekkingen heeft (of hebben) verhinderd dat er een officieel standpunt werd goedgekeurd naar aanleiding van de illegale activiteiten van de CIA, nadat president Bush op 6 september het bestaan van de geheime CIA gevangenissen had erkend?

Kann der finnische Ratsvorsitz in Anbetracht der Tatsache, dass – löblicherweise – die Transparenz eines seiner Schwerpunktthemen darstellt, mitteilen, welcher Mitgliedstaat/welche Mitgliedstaaten auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom 15. September 2006 eine formelle Schlussfolgerung zu den illegalen Tätigkeiten der CIA als Antwort auf das Eingeständnis von Präsident Bush vom 6. September, dass geheime Haftanstalten der CIA existieren, blockiert hat/haben?


Het valt toe te juichen dat transparantie een belangrijk thema is van het Finse Raadsvoorzitterschap. Kan het voorzitterschap mij daarom mededelen welke lidstaat (of lidstaten) het was (of waren), die op 15 september 2006 op de zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Vetrekkingen heeft (of hebben) verhinderd dat er een officieel standpunt werd goedgekeurd naar aanleiding van de illegale activiteiten van de CIA, nadat president Bush op 6 september het bestaan van de geheime CIA-gevangenissen had erkend?

Kann der finnische Ratsvorsitz in Anbetracht der Tatsache, dass – löblicherweise – die Transparenz eines seiner Schwerpunktthemen darstellt, mitteilen, welcher Mitgliedstaat/welche Mitgliedstaaten auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen” vom 15. September 2006 eine formelle Schlussfolgerung zu den illegalen Tätigkeiten der CIA als Antwort auf das Eingeständnis von Präsident Bush vom 6. September, dass geheime Haftanstalten der CIA existieren, blockiert hat/haben?


De Europese Raad van december heeft in de eerste plaats officieel goedgekeurd wat wij het “Europees groei-initiatief” hebben gedoopt. Deze actie is op aanraden van het Italiaanse voorzitterschap op touw gezet, zij is daarna overgenomen door de Raad van ministers van Financiën en Economische Zaken en door de Commissie, en vervolgens heeft ook de EIB een duit in het zakje gedaan.

Als Erstes hat der Europäische Rat auf seiner Dezembertagung die so genannte Europäische Wachstumsinitiative gebilligt: eine Aktion, die der italienische Ratsvorsitz angeregt hatte und die sich der ECOFIN-Rat und die Kommission mit dem Beitrag der EIB zu Eigen machten.


2. Indien in het belang van de volksgezondheid de wettelijke bepalingen van een lidstaat hierin voorzien, kunnen de bevoegde autoriteiten van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen van uit menselijk bloed of menselijk plasma bereide geneesmiddelen eisen dat zij van elke partij van de onverpakte hoeveelheid en/of van het geneesmiddel monsters voorleggen voor onderzoek ►M4 aan een officieel laboratorium voor geneesmiddelencontrole of aan een daartoe door een lidstaat aangewezen laboratorium ◄ alvorens in het verkeer te worden gebracht, tenzij de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat de desbetreffende par ...[+++]

(2) Wenn dies die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats im Interesse der öffentlichen Gesundheit vorsehen, können die zuständigen Behörden von dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln aus menschlichem Blut oder Blutplasma, verlangen, dass er Proben jeder Ausgangs- und/oder fertigen Produktionscharge zur Prüfung durch ►M4 ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein von einem Mitgliedstaat zu diesem Zweck benanntes Labor ◄ vor Freigabe des Inverkehrbringens vorlegt, sofern die zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats die betreffende Charge nicht zuvor geprüft und mit den genehmigten Spezifikationen konform erklärt haben.




Anderen hebben gezocht naar : officieel goedgekeurde organisatie     officieel hebben goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2022-02-11
w