Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Officieel adres
Officieel bezoek
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officieel onderwijs
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Waarmerk
Zegel

Traduction de «officieel is geworden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

amtlich bestellter Sachverstaendiger


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

angegebener offizieller Wohnort | angegebener Wohnort






gesubsidieerd officieel onderwijs

offizielles subventioniertes Unterrichtswesen


een officieel karakter geven

einen offiziellen Charakter geben


Officieel onderwijs (élément)

Offizielles Unterrichtswesen (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU is op 8 juli 2015 officieel partij geworden bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten.

Am 8. Juli 2015 trat die EU offiziell dem Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen bei.


De EU is op 8 juli 2015 officieel partij geworden bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten.

Am 8. Juli 2015 trat die EU offiziell dem Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen bei.


De regering heeft op dit gebied al veel bereikt: het land heeft een quota van 5 procent voor minderheden in publieke functies ingevoerd, religieuze feesten van minderheden zijn officieel geworden, 11 augustus is de officiële dag van de minderheden geworden en de senaat wil ook een quota van 5 procent voor minderheden invoeren.

Die Errungenschaften der Regierung auf diesem Gebiet sind bedeutend: das Land hat bei den öffentlichen Ämtern einer 5 %-Quote für Minderheiten zugestimmt, religiöse Feste von Minderheiten haben einen offiziellen Status erhalten, Minderheiten werden ihren eigenen besonderen Feiertag am 11. August begehen können und der Senat plant für sein Organ die gleiche 5 %-Quote.


Dankzij de indrukwekkende economische opkomst van China, met een gemiddelde economische groei van 10% sinds 1990, is het land de op drie na grootste economie ter wereld geworden en bezit het officieel de grootste deviezenreserve.

Chinas beeindruckender wirtschaftlicher Aufstieg mit einem durchschnittlichen Wirtschaftswachstum von 10 % seit 1990 hat das Land zur viertgrößten Volkswirtschaft der Welt und zum größten offiziellen Inhaber ausländischer Währungsreserven gemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het gesubsidieerd officieel onderwijs bepaalde artikel 46 van het voorontwerp van decreet dat voor advies aan de Raad van State was voorgelegd (en dat het in het geding zijnde artikel 45 is geworden), het volgende :

In Bezug auf das subventionierte offizielle Unterrichtswesen sah Artikel 46 des Vorentwurfs des Dekrets, der dem Staatsrat zur Begutachtung vorgelegt wurde (und aus dem der fragliche Artikel 45 geworden ist), vor:


Veel te vaak wordt het Parlement slechts officieel op de hoogte gebracht van de sluiting van een nieuwe overeenkomst of de verlenging van een protocol, lang nadat dit van kracht is geworden.

Allzu oft wird das Parlament nur offiziell davon in Kenntnis gesetzt, dass ein neues Abkommen geschlossen oder ein Protokoll verlängert wurde, lange nachdem dieses in Kraft getreten ist.


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden; beschouwt dit als ...[+++]

1. kritisiert scharf, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der OLAF-Verordnung mit mehr als einem Jahr Verspätung erst am 31. Juli 2003 offiziell an das Europäische Parlament und den Rat übermittelt hat; stellt fest, dass der Bericht von den Ereignissen bereits überholt ist, weil er keine Antworten auf gravierende Probleme in der Untersuchungstätigkeit des Amtes gibt, die seit längerem erkennbar waren und durch den Fall Eurostat nun offensichtlich geworden sind; betrachtet dies als weiteren Beleg dafür, dass ...[+++]


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het Bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden;

1. kritisiert scharf, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der OLAF-Verordnung mit mehr als einem Jahr Verspätung erst am 31. Juli 2003 offiziell an das Europäische Parlament und den Rat übermittelt hat; stellt fest, dass der Bericht von den Ereignissen bereits überholt ist, weil er keine Antworten auf gravierende Probleme in der Untersuchungstätigkeit des Amtes gibt, die seit längerem erkennbar waren und durch den Fall EUROSTAT nun offensichtlich geworden sind;


Derhalve is de tekst van de Partnerschapsovereenkomst in de Finse en de Zweedse versie van het Publicatieblad de tekst die officieel is geworden door het Aanvullend Protocol.

Aufgrund dessen erhält der in der finnischen und der schwedischen Ausgabe des Amtsblatts enthaltene Text des Partnerschaftsabkommens den amtlichen Charakter, der ihm durch das Zusatzprotokoll verliehen wurde.


Derhalve is de tekst van de partnerschapsovereenkomst in de Finse en de Zweedse versie van het Publicatieblad de tekst die officieel is geworden door het aanvullende protocol.

Aufgrund dessen erhält der in der finnischen und der schwedischen Ausgabe des Amtsblatts enthaltene Text des Partnerschaftsabkommens den amtlichen Charakter, der ihm durch das Zusatzprotokoll verliehen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel is geworden' ->

Date index: 2021-11-22
w