Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Officieel adres
Officieel bezoek
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officieel onderwijs
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Waarmerk
Zegel

Traduction de «officieel karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een officieel karakter geven

einen offiziellen Charakter geben


officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

angegebener offizieller Wohnort | angegebener Wohnort




officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

amtlich bestellter Sachverstaendiger


gesubsidieerd officieel onderwijs

offizielles subventioniertes Unterrichtswesen




Officieel onderwijs (élément)

Offizielles Unterrichtswesen (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derde landen moeten bescherming aangeboden krijgen tegen EU-quarantaineorganismen, omwille van het erkend schadelijk karakter ervan, behalve wanneer het officieel bekend is dat een EU-quarantaineorganisme in dat derde land aanwezig is en niet onder officieel toezicht staat, of wanneer redelijkerwijs kan worden aangenomen dat het EU-quarantaineorganisme niet aan de criteria voldoet om in het derde land in kwestie als quarantaineorganisme te worden beschouwd.

Gegenüber Drittländern sollte aufgrund der bekannten schädlichen Eigenschaften von Unionsquarantäneschädlingen ein Schutz vor diesen Schädlingen geboten werden, es sei denn, das Auftreten eines Unionsquarantäneschädlings ist im betreffenden Drittland amtlich bekannt und der Schädling steht dort nicht unter amtlicher Überwachung oder es kann vernünftigerweise davon ausgegangen werden, dass der Unionsquarantäneschädling im betreffenden Drittland nicht die Kriterien eines Quarantäneschädlings erfüllt.


11. verzoekt de Vice-voorzitter van de Commissie/Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid betrekkingen aan te knopen met de tijdelijke Nationale Overgangsraad van Libië en een proces op te starten om die een officieel karakter te geven teneinde de overgang naar democratie aan te moedigen, de betrokkenheid van een breed spectrum van vertegenwoordigers van de Libische samenleving te garanderen en ervoor te zorgen dat vrouwen en minderheden een rol spelen in het overgangsproces, en de Raad te steunen in de bevrijde gebieden om de bevolking hulp te bieden en te voorzien in de humanitaire basisbehoeften, ...[+++]

11. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, Beziehungen zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens aufzunehmen und den Prozess einzuleiten, diese offiziell zu machen, um den Übergang zur Demokratie zu fördern, die Einbeziehung eines weiten Spektrums von Vertretern der libyschen Gesellschaft zu gewährleisten und Frauen und Minderheiten an dem Übergangsprozess teilhaben zu lassen sowie den vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens in den befreiten Gebieten zu unterstützen, um den Druck auf die örtliche Bevölkerung zu lindern und deren grundlegende humanitäre Bedürf ...[+++]


Het overleg dat nu bilateraal en informeel verloopt, moet een officieel karakter krijgen.

Ziel ist es, die bilateralen und informellen Konsultationen zu offiziellen Veranstaltungen zu machen.


gebouwen die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestaties hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

Gebäude, die als Teil eines ausgewiesenen Umfelds oder aufgrund ihres besonderen architektonischen oder historischen Werts offiziell geschützt sind, soweit die Einhaltung bestimmter Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz eine unannehmbare Veränderung ihrer Eigenart oder ihrer äußeren Erscheinung bedeuten würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt de Commissie een mededeling te doen uitgaan waarbij het initiatief voor de sluiting van MDG-contracten een officieel karakter krijgt en dit initiatief uit te breiden tot niet-ACS-landen die voldoen aan de toekenningscriteria;

13. fordert die Kommission zur Annahme einer Mitteilung auf, in der die MDG-Vertragsinitiative formell festgehalten wird, sowie dazu, diese Initiative auf diejenigen Nicht-AKP-Staaten auszudehnen, die die Förderkriterien erfüllen;


23. verzoekt zijn bevoegde commissie te onderzoeken of het Reglement in die zin gewijzigd kan worden dat een officieel karakter wordt gegeven aan de vlag en de hymne van de Europese Unie, als vastgelegd in de Europese grondwet, in zijn werkzaamheden en gebouwen;

23. ersucht seinen zuständigen Ausschuss, eine Änderung seiner Geschäftsordnung zu prüfen, um der Flagge und der Hymne der Union, die in der europäischen Verfassung vorgesehen sind, im Rahmen seiner Tätigkeiten und in seinen Gebäuden offiziellen Charakter zu verleihen;


23. verzoekt zijn bevoegde commissie te overwegen of het Reglement in die zin gewijzigd kan worden dat in zijn werkzaamheden en gebouwen een officieel karakter wordt verleend aan de in het grondwettelijk verdrag gekozen Europese vlag en hymne;

23. ersucht seinen zuständigen Ausschuss, eine Änderung seiner Geschäftsordnung zu prüfen, um der Flagge und der Hymne der Union, die in dem Verfassungsvertrag vorgesehen sind, im Rahmen seiner Tätigkeiten und in seinen Gebäuden offiziellen Charakter zu verleihen;


De Europese Unie moedigt voorts de partijen en de belanghebbende landen ten zeerste aan om de aanwezigheid van het UNHCR in het gebied een officieel karakter te verlenen en het protocol inzake de repatriëring van vluchtelingen te sluiten.

Die Europäische Union fordert die Konfliktparteien und die interessierten Staaten ferner nachdrücklich auf, die Präsenz des UNHCR in dem Gebiet effektiv förmlich zu bestätigen und das Protokoll über die Rückkehr der Flüchtlinge zu schließen.


ACHTERGROND De Europese Unie en de Filippijnen De betrekkingen tussen de EU en de Filippijnen dateren van het einde van de jaren 70, toen de EG-ASEAN-dialoog op gang werd gebracht. Deze laatste kreeg in 1980 een officieel karakter met de ondertekening te Kuala Lumpur van de samenwerkingsovereenkomsten EG-ASEAN (over ASEAN: zie memo/94/58).

VORGESCHICHTE Die Europäische Union und die Philippinen Die Beziehungen zwischen der EU und den Philippinen gehen auf Ende 1970 zurück, als der Dialog EG/ASEAN aufgenommen und 1980 mit der Unterzeichnung der Kooperationsabkommen EG-ASEAN in Kuala Lumpur institutionalisiert wurde (zum ASEAN siehe Vermerk MEMO/94/58).


Op grond van de EA is ook de Europese Raad opgericht en kregen de conferenties of topontmoetingen van staats- en regeringsleiders een officieel karakter.

Die EEA führt den Europäischen Rat ein, durch den die Konferenzen oder Gipfel der Staats- und Regierungschefs institutionalisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel karakter' ->

Date index: 2024-12-05
w