Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kiezers raadplegen
Het kiezerskorps raadplegen
Iconografische bronnen raadplegen
Infobronnen raadplegen
Informatiebronnen raadplegen
Officieel bezoek
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel stempel
Officiële publicatie
Raadplegen
Technische bronnen raadplegen
Technische hulpbronnen raadplegen
Technische middelen raadplegen
Waarmerk
Zegel

Traduction de «officieel te raadplegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen

Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen


de kiezers raadplegen | het kiezerskorps raadplegen

Wahlen abhalten


infobronnen raadplegen | informatiebronnen raadplegen

Informationsquellen konsultieren | Informationsquellen zurate ziehen


officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]




officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

amtlich bestellter Sachverstaendiger




iconografische bronnen raadplegen

ikonografische Quellen konsultieren | ikonographische Quellen konsultieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. verzoekt de Commissie voor haar antwoord op de vragenlijst alle betrokken instellingen en agentschappen officieel te raadplegen, met inbegrip van het Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's, de Ombudsman en het Bureau van de EU voor de grondrechten;

3. fordert die Kommission auf, alle einschlägigen Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen einschließlich des Parlaments, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen, der Bürgerbeauftragten und der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte offiziell mit ihrer Antwort auf die Fragenliste zu befassen;


Als de Commissie van oordeel is dat de consensus aan herziening toe is, dient zij hierover de twee andere instellingen officieel te raadplegen.

Wenn die Kommission der Auffassung ist, dass der Konsens überprüft werden soll, muss sie offizielle Konsultationen mit den beiden anderen Institutionen einleiten.


Gezien de recente ontwikkelingen in de betrekkingen met de EU is het raadzaam om de lokale en regionale overheden in aanloop naar het nieuwe associatieverdrag tussen Moldavië en de EU te raadplegen en ook officieel uit te nodigen aan de onderhandelingstafel.

empfiehlt, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften angesichts der jüngsten Entwicklung in Bezug auf die EU in die Verhandlungen über ein neues Assoziierungsabkommen zwischen der Republik Moldau und der EU zumindest beratend oder in einem institutionalisierten Rahmen einzubinden.


P. overwegende dat er geen enkel officieel mechanisme bestaat om het Parlement op de hoogte te brengen voordat wordt voorgesteld alternatieven voor wetgeving te gebruiken, noch om het Parlement te raadplegen over resultaten die voortkomen uit alternatieve regelgeving; voorts overwegende dat deze afwezigheid van "checks and balances" de democratisch prerogatieven van het Parlement ondermijnt,

P. in der Erwägung, dass kein formeller Mechanismus vorhanden ist, um das Parlament über Alternativen zum Erlass von Rechtsvorschriften zu unterrichten, ehe deren Einsatz vorgeschlagen wird, oder das Parlament zu den Folgen zu konsultieren, die sich bei einer alternativen Regulierung ergeben; in der Erwägung, dass dieses Fehlen von Kontrollen und Gleichgewichten die demokratischen Vorrechte des Parlaments unterläuft,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verplicht de Commissie zich ertoe de secretaris-generaal van de Verenigde Naties hierover officieel te raadplegen?

Verpflichtet sich die Kommission zu dieser formellen Konsultation des Generalsekretärs der Vereinten Nationen?


Denkt de Europese Commissie niet dat ze zo spoedig mogelijk, en in overleg met de Raad, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties officieel moet raadplegen over het juridisch statuut van de wateren voor de westelijke Sahara in het internationaal recht, aangezien er in het bewuste gebied een zelfbeschikkingsprocedure aan de gang is, om te zorgen dat de odnerhandelingen over het akkoord aanleiding geven tot geen enkel misverstand over de zienswijze van de Europese Unie op de toekomst van het gebied en dat de rechten van de inwoners niet geschaad worden?

Meint die Kommission nicht, daß sie sich angesichts der Befürwortung der UN-Resolutionen zur Westsahara durch die EU und der Beunruhigung, die dieser doppeldeutige Brief ausgelöst hat, rasch und im Einvernehmen mit dem Rat offiziell beim UN-Generalsekretär über den völkerrechtlichen Status der Gewässer der Westsahara Gewißheit verschaffen sollte?


Zij zal de gebruikers garanties bieden, met name met betrekking tot : - aansluiting tegen een redelijke prijs en binnen officieel vastgestelde termijnen ; - gespecificeerde facturen ; - procedures voor de regeling van geschillen ; - bijzondere tarieven voor bepaalde maatschappelijke groepen ; - het ter beschikking stellen van vrij te raadplegen abonneelijsten en openbare telefoons ; - invoering van paneuropese nummeringen voor gesprekken die kosteloos zijn voor de oproeper.

Den Benutzern werden insbesondere in den folgenden Bereichen Rechte eingeräumt: - Anschluß zu einem vertretbaren Preis und innerhalb offiziell festgelegter Fristen; - detailliert aufgeschlüsselte Rechnung; - Verfahren für die Regelung von Streitfällen; - Sondertarife für bestimmte soziale Gruppen; - Bereitstellung von Teilnehmerverzeichnissen und öffentlichen Telefonen; - europaweite Vergabe von Nummern für gebührenfreie Anrufe.


w