Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk officier
Korporaal monteur bewapening
Leidinggevende defensie
Ministerieel ambtenaar
Ministerieel officier
OIRA
Official IRA
Official Irish Republican Army
Officier
Officier administratie
Officier artillerie
Officier der mariniers
Officier koninklijke marine
Officier militaire administratie
Officier van bestuurlijke politie
Officier van het Erelegioen
Officier van het Legioen van Eer
Officier veldartillerie
Officier wapentechnische dienst
Onderofficier administratie
Procureur

Traduction de «officier die doordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall


officier administratie | officier administratie, economie en personeel | officier militaire administratie | onderofficier administratie

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


officier veldartillerie | officier wapentechnische dienst | korporaal monteur bewapening | officier artillerie

Artillerieoffizier | Artillerieoffizier/Artillerieoffizierin | Artillerieoffizierin


leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


Official IRA | Official Irish Republican Army | OIRA [Abbr.]

offizielle IRA | OIRA [Abbr.]


officier van het Erelegioen | officier van het Legioen van Eer

Offizier der Ehrenlegion


ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]

Urkundsbeamter




officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs


officier van bestuurlijke politie

Verwaltungspolizeioffizier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter vraagt of artikel 16.3.8, § 2, van het decreet van 5 april 1995 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de gewestelijke toezichthouders die toezicht uitoefenen op de naleving van de in die paragraaf omschreven wetten, decreten en uitvoeringsbesluiten ook de hoedanigheid kunnen hebben van officier van gerechtelijke politie, terwijl de gewestelijke toezichthouders die toezicht uitoefenen op de naleving van andere - in de prejudiciële vraag omschreven - wetten, decreten en uitvoerings ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 16.3.8 § 2 des Dekrets vom 5. April 1995 vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem die regionalen Aufseher, die die Aufsicht über die Einhaltung der in diesem Paragraphen angeführten Gesetze, Dekrete und Ausführungserlasse ausübten, auch die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier haben dürften, während die regionalen Aufseher, die die Aufsicht über die Einhaltung anderer - in der Vorabentscheidungsfrage definierter - Gesetze, Dekrete und Ausführungserlasse ausübten, nicht die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier haben dürften.


De bestreden artikelen 13, 19, 28 en 29 zouden een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de hoogste graden van de middenkaders van de drie voormalige korpsen (zelfs diegenen die geen officiersopleiding hebben genoten) en, anderzijds, de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie, doordat zowel de brevethouders als de personeelsleden die de loonschalen M5.2, M6, M7 of M7bis genieten en die niet in het bezit zijn ...[+++]

Die angefochtenen Artikel 13, 19, 28 und 29 führten zu einer Diskriminierung zwischen einerseits den höchsten Dienstgraden des mittleren Dienstes der drei ehemaligen Korps (selbst denjenigen, die keine Offiziersausbildung erhalten hätten) und andererseits den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei, da sowohl die Brevetinhaber als auch die Personalmitglieder mit den Gehaltstabellen M5.2, M6, M7 oder M7bis, die nicht im Besitz des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei seien, in den Dienstgrad eines Kommissars bef ...[+++]


In termen van gelijkheid gesteld, heeft de vraag betrekking op een vergelijking van situaties die niet voldoende vergelijkbaar zijn : de situatie van de officier die het leger verlaat en de situatie van de officier die, doordat hij ervan deel blijft uitmaken, aan de rechten en plichten van zijn statuut onderworpen blijft.

Wenn man die Frage hinsichtlich des Gleichheitsgrundsatzes formuliert, dann bezieht sie sich auf einen Vergleich von Situationen, die nicht hinreichend miteinander vergleichbar sind: die Situation des Offiziers, der die Armee verlässt, und die Situation des Offiziers, der, weil er weiterhin der Armee angehört, den Rechten und Pflichten seines Statuts weiterhin unterliegt.


In termen van gelijkheid gesteld, heeft de vraag betrekking op een vergelijking van situaties die niet voldoende vergelijkbaar zijn : de situatie van de officier die het leger verlaat en de situatie van de officier die, doordat hij ervan deel blijft uitmaken, aan de rechten en plichten van zijn statuut onderworpen blijft.

Wenn man die Frage hinsichtlich des Gleichheitsgrundsatzes formuliert, dann bezieht sie sich auf einen Vergleich von Situationen, die nicht hinreichend miteinander vergleichbar sind: die Situation des Offiziers, der die Armee verlässt, und die Situation des Offiziers, der, weil er weiterhin der Armee angehört, den Rechten und Pflichten seines Statuts weiterhin unterliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt dat het bekrachtigde artikel XII. II. 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, doordat het de onderluchthavenmeesters en de eerste onderluchthavenmeesters met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, en van officier van bestuurlijke politie integreert in de graad van inspecteur van de geïntegreerde politie, die categorieën, zonder redelijke verantwoording, die hoedanigheden ontzegt, terwijl artikel 2, 2, van de wet van 17 november 1998 en artikel 253, derd ...[+++]

Folglich entzieht der bestätigte Artikel XII. II. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001, indem er die untergeordneten Flughafenleiter und die ersten untergeordneten Flughafenleiter, die die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und als Verwaltungspolizeioffizier besitzen, in den Dienstgrad eines Inspektors der integrierten Polizei eingliedert, diesen Kategorien die vorgenannten Eigenschaften ohne vernünftige Rechtfertigung, obwohl Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 und Artikel 253 Absatz 3 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 jedem Mitglied der ehemaligen Polizeikorps, die d ...[+++]


w