De overeenkomst voert strikte procedurele termijnen in, legt voorkeurtarieven voor visa vast, waaronder een volledige vrijstelling van leges voor bepaalde “categorieën
personen” (?)(zoals officiële delegatieleden, zakenmensen, journalisten, personen die deelnemen aan wetenschappe
lijke, culturele en sportevenementen, studenten, personen die deelnemen aan uitwisselingsprogramma’s, naaste verwanten, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, personendie om medische redenen het landbezoeken) en in een aantal gevallen wordt voo
...[+++]rzien in een vereenvoudigde procedure.Toch is dit minder dan was geëist en wat duizendenMoldavischeburgers nodig hebben.Auch wenn das Abkommen über die Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa strenge Verfahrensfristen einführt, ermäßigte Visagebühren einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen (?) (wie
etwa für Mitglieder offizieller Delegationen, Geschäftsleute, Journalisten, Teilnehmer an Wissenschafts-, Kultur- und Sportveranstaltungen, Studenten, Teilnehmer an Austauschprogrammen, enge Verwandte, Vertreter der Zivilgesellschaft sowie Personen, die zur medizinischen Behandlung anreisen) festsetzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahren vorsieht, ist es weit entfernt von dem, was notwendig wäre und w
...[+++]as Tausende von Bürgern der Republik Moldau bräuchten.