Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrippen in een taal vertalen
Gesproken taal vertalen
Officiële nationale taal
Officiële taal
Officiële taal van het EOB
Passief gebruik van een officiële taal
Voertaal
Vreemde taal vertalen
Werktaal

Vertaling van "officiële taal vertalen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gesproken taal vertalen

dolmetschen | gesprochene Sprache übersetzen


begrippen in een taal vertalen

Sprachkonzepte übersetzen










passief gebruik van een officiële taal

passive Verwendung einer Amtssprache




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de wedstrijd vertalen scholieren een tekst van een bladzijde vanuit één van de officiële EU-talen naar een andere officiële EU-taal.

Die Schülerinnen und Schüler sind dabei aufgefordert, einen Text von einer Seite Länge von einer EU-Amtssprache in eine andere EU-Amtssprache zu übersetzen.


Bij de wedstrijd, die in alle 27 lidstaten van de EU op hetzelfde tijdstip wordt gehouden, moeten 17 jaar oude scholieren een korte tekst over een algemeen onderwerp uit een door hen zelf uit de 23 officiële talen van de Europese Unie gekozen taal in een andere officiële taal vertalen.

Bei dem Wettbewerb, der zeitgleich in allen 27 EU Mitgliedstaaten stattfindet, werden 17 jährige Schülerinnen und Schüler kurze Texte zu einem Thema allgemeinen Interesses aus einer ausgewählten Sprache in eine andere unter den 23 Amtssprachen der Europäischen Union übersetzen.


Het voorschrift dat lidstaten bepaalde facturen in hun officiële taal laten vertalen kan met name voor kleine bedrijven een zware belasting betekenen.

Die Maßgabe an Mitgliedstaaten, bestimmte Rechnungen in ihre Amtssprachen übersetzen zu lassen, könnte insbesondere für kleine Unternehmen mit einem erheblichen Aufwand verbunden sein.


De leerlingen kregen twee uur om een tekst uit een van de 23 officiële talen van de EU in een andere officiële taal naar keuze te vertalen (bijvoorbeeld Pools-Frans of Zweeds-Spaans).

Die Schülerinnen und Schüler hatten zwei Stunden Zeit, um einen Text aus einer der 23 EU‑Amtssprachen in eine andere zu übersetzen . Die Wahl der Ausgangs- und der Zielsprache war frei, man konnte beispielsweise aus dem Polnischen ins Französische oder aus dem Schwedischen ins Spanische übersetzen, um nur zwei Möglichkeiten zu nennen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is van oordeel dat het vertalen van het volledig verslag in één enkele taal een hiërarchie zou scheppen onder de officiële talen van de Europese Unie en daarmee afbreuk zou doen aan het beginsel van meertaligheid.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Bereitstellung einer Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts in nur eine Sprache zur Entstehung einer Hierarchie zwischen den Amtssprachen der Europäischen Union führen und deshalb den Grundsatz der Mehrsprachigkeit in Frage stellen würde.


De deelnemers kregen twee uur de tijd om een tekst over meertaligheid uit een van de 23 officiële EU-talen in een andere officiële taal te vertalen.

Sie hatten zwei Stunden Zeit, um einen Text zum Thema Vielsprachigkeit aus einer der 23 Amtssprachen der EU in eine andere dieser Amtssprachen zu übersetzen.


De deelnemers kregen twee uur tijd om een van de 23 originele teksten over verantwoord en alternatief toerisme te vertalen in een andere officiële taal van de EU.

Die Teilnehmer hatten zwei Stunden Zeit, um einen von 23 Originaltexten zum Thema verantwortlicher und alternativer Tourismus aus einer EU-Amtssprache in eine andere zu übersetzen.


De deelnemers kregen twee uur de tijd om een van de 23 bronteksten (voor elke officiële taal van de EU één) over toerisme in een andere officiële taal te vertalen. In totaal kozen de deelnemers 134 verschillende talencombinaties (brontaal-doeltaal).

Die Teilnehmer hatten zwei Stunden Zeit, um einen von 23 Originaltexten zum Thema Tourismus aus einer EU-Amtssprache in eine andere zu übersetzen.


Er wordt aan herinnerd dat de lidstaten krachtens de bijlage bij de beschikking de volledige benaming van de maatregel, een korte beschrijving daarvan en hun opmerkingen moeten vertalen in een andere officiële taal van de Europese Unie dan hun moedertaal.

Dies führte mitunter zu Verständnisschwierigkeiten. Gemäß dem Anhang zu der Entscheidung müssen die Mitgliedstaaten die vollständige Bezeichnung der Maßnahme, eine kurze Beschreibung sowie ihre Kommentare und Anmerkungen in eine andere Amtssprache der EU-Organe übersetzen.


Er wordt aan herinnerd dat de lidstaten krachtens de bijlage bij de beschikking de volledige benaming van de maatregel, een korte beschrijving daarvan en hun opmerkingen moeten vertalen in een andere officiële taal van de Europese Unie dan hun moedertaal.

Dies führte mitunter zu Verständnisschwierigkeiten. Gemäß dem Anhang zu der Entscheidung müssen die Mitgliedstaaten die vollständige Bezeichnung der Maßnahme, eine kurze Beschreibung sowie ihre Kommentare und Anmerkungen in eine andere Amtssprache der EU-Organe übersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële taal vertalen' ->

Date index: 2023-01-10
w