16. onderstreept het feit dat er moet worden gefocust op de milieuaspecten en op een verbetering van de kwaliteit van het mariene milieu, om te zorgen voor een duurzame blauwe economie, met als doel het potentieel ervan op het gebied van groei en werkgelegenheid te versterken, met name in opkomende sectoren op het gebied van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals de sector van offshore windenergie, door de relevante havens opnieuw in te richten en ervoor te zorgen dat voor de sector van de gespecialiseerde offshorescheepvaart de hoogst zorgwekkende vaar
dighedenkloof in de offshorewindsector snel wordt aangepakt; dringt er in verband hi
...[+++]ermee bij de Commissie en de lidstaten op aan maatregelen te nemen om dit tekort aan vaardigheden op te lossen; en benadrukt het feit dat dit ook belangrijk is voor energie uit de oceaan, zoals getijdenenergie, golfslagenergie, osmotische energie, thermische energie uit de oceaan en energie die wordt geproduceerd door de oceaanstromingen; 16. betont, dass eine Konzentration auf die ökologischen Aspekte und die Verbesserung der Meeresumwelt erforderlich ist, damit für eine nachhaltige „blaue Wirtschaft“ gesorgt ist, deren Wachstums- und Beschäftigungspotenzial insbesondere in den aufstrebenden Bereichen der erneuerbaren Energien wie
beispielsweise der Offshore-Windenergie gefördert werden soll, indem die jeweiligen Häfen umgestaltet werden und dafür Sorge getragen wird, dass der äußerst besorgniserregende Mangel an Fachkräften in der Branche der Offshore-Windenergie für die spezialisierte Offshore-Schifffahrtsbranche umgehend angegangen wird; fordert die Kommission und di
...[+++]e Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, Maßnahmen zur Behebung dieses Mangels an qualifizierten Fachkräften zu ergreifen; weist außerdem darauf hin, dass dies auch bei anderen Formen der Meeresenergie wie Gezeitenenergie, Wellenenergie, osmotischer Energie, Energie aus Meereswärme und Strömungsenergie erforderlich ist;