Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Luxemburg
Compromis
Compromis van Luxemburg
Een compromis aangaan
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Onderhandelen over een compromis

Vertaling van "ofschoon een compromis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijk aanvaardbaar compromis

sozialverträglicher Ausgleich


onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln




Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg

Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ofschoon het onderhavige voorstel uitgaat van de werktalen van het Europees Octrooibureau en het resultaat is van een moeizaam politiek compromis, is de rapporteur voorstander van behoud en maximale bevordering van het gebruik van het Engels, dat de dominante taal in het internationale handelsverkeer is.

Obwohl der derzeitige Vorschlag auf den Arbeitssprachen des Europäischen Patentamtes beruht und das Ergebnis eines schwierigen politischen Kompromisses darstellt, hält der Berichterstatter es für erforderlich, einer möglichst umfassenden Verwendung der englischen Sprache das Wort zu reden und diese zu fördern, da diese Sprache die internationalen Handelsbeziehungen beherrscht.


Ik denk dat we een goed compromis hebben bereikt, vooral omdat hij vergeleken met huidige situatie een behoorlijke stap vooruit betekent, ofschoon we allen, net als bij elke compromis, concessies hebben moeten doen en soepel hebben moeten zijn, in iets dat wat een bijzonder gecompliceerde taak is geweest, daar we het Commissievoorstel kregen voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.

Ich glaube, dass wir einen guten Kompromiss erzielt haben, insbesondere da er im Vergleich zu der derzeitigen Lage einen erheblichen Fortschritt darstellt, obwohl wir alle, wie bei jedem Kompromiss, bei dieser besonders komplexen Aufgabe Zugeständnisse machen und flexibel sein mussten, da der Vorschlag der Kommission vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurde.


Ofschoon de formulering van de tekst minder dwingend is dan door het Parlement was voorgesteld, werd deze aanvaardbaar geacht als onderdeel van een algeheel compromis.

Obwohl der Wortlaut des Textes weniger verbindlich ist als vom Parlament gewünscht, so wurde er doch als Teil eines umfassenden Kompromisses als akzeptabel betrachtet.


Het is niet nodig in details treden. Ik geloof dat dit verslag, ofschoon een compromis tussen de verschillende standpunten in de bevoegde commissie, heel evenwichtig is. Het geeft goed weer welke verantwoordelijkheden de kredietgevers en de kredietnemers volgens ons dienen te aanvaarden in een tijd waarin de handel erg agressief is en mensen onder enorme druk staan om van consumentenkrediet gebruik te maken.

Ohne ins Detail zu gehen meinen wir, dass der Bericht zwar das Ergebnis von Kompromissen ist, die im zuständigen Ausschuss erzielt wurden, aber doch ausgewogen ist und unserem Anliegen Rechnung trägt, dass sowohl Kreditgeber als auch Kreditnehmer haftbar sein sollten in einer Zeit aggressiven Marketings und ständiger Aufforderungen zum Kauf auf Kredit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede lezing zijn wij erin geslaagd verschillende van de oorspronkelijke voorstellen opnieuw in te tekst op te nemen. Ofschoon het compromis dat hier vandaag in het Europees Parlement in stemming is gebracht niet al onze voorstellen bevat, houdt het een aanzienlijke verbetering in van het standpunt van de Raad. Ik denk daarbij onder meer aan de definitie van generieke geneesmiddelen, de scheiding tussen reclame en informatie en het verzoek aan de Commissie om een studie te verrichten naar de huidige voorlichtingspraktijken en op grond daarvan de kwaliteit van de inform ...[+++]

In der zweiten Lesung wurden dann mehrere der ursprünglichen Vorschläge angenommen. Zwar sind in den Kompromiss, über den heute im Europäischen Parlament abgestimmt wurde, nicht alle von uns vorgelegten Vorschläge eingeflossen, doch ist der Standpunkt des Rates erheblich verbessert worden, insbesondere in Bezug auf die Definition von Generika, die verlangte Trennung von Werbung und Information und die Aufforderung an die Kommission, eine Studie über die derzeit angewandten Verfahrensweisen im Informationsbereich mit dem Ziel durchzufü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofschoon een compromis' ->

Date index: 2023-02-15
w