Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «ofschoon een steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon er aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt om het mkb profijt te helpen trekken van de eengemaakte markt, schromen kleine en middelgrote ondernemingen om verschillende redenen nog steeds zich met grensoverschrijdende activiteiten in te laten.

Obwohl die Unterstützung von KMU bei der Nutzung des Binnenmarktes beträchtliche Fortschritte gemacht hat, lassen KMU bei grenzüberschreitenden Aktivitäten weiterhin Vorsicht walten, wofür es verschiedene Gründe gibt.


Ofschoon de situatie dankzij de actieprogramma's voor verkeersveiligheid[5] is verbeterd, komen er elk jaar nog steeds 40 000 mensen om op de wegen in de EU-25 bij 1,4 miljoen ongevallen, die een totale schade van ongeveer 200 miljard euro (2% van het BBP van de EU) veroorzaken[6].

Obwohl sich die Lage dank der Aktionsprogramme zur Straßenverkehrssicherheit[5] verbessert hat, sterben jedes Jahr immer noch mehr als 40 000 Menschen bei 1,4 Millionen Unfällen auf den Straßen der EU-25. Diese verursachen Kosten in Höhe von rund 200 Mrd. €/Jahr, entsprechend 2 % des BIP der EU[6].


7. onderstreept dat ofschoon de werkloosheidscijfers voor mannen en voor vrouwen te vergelijken zijn, vrouwen toch anders door de crisis worden geraakt; wijst erop dat de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen veel onzekerder zijn geworden vooral door de steeds grotere verbreiding van atypische contractvormen, en dat hun inkomsten aanzienlijk zijn gedaald, als gevolg van een aantal factoren zoals de nog steeds bestaande loonkloof (bijna ...[+++]

7. betont, dass die Krise – trotz vergleichbarer Arbeitslosenquoten von Männern und Frauen – unterschiedliche Auswirkungen auf Frauen hat; weist darauf hin, dass Frauen, insbesondere durch die Entwicklung atypischer Vertragsformen, einer größeren Unsicherheit bei ihren Arbeitsbedingungen ausgesetzt sind und dass ihre Einkommen signifikant gesunken sind aufgrund von Faktoren wie der anhaltenden Ungleichheit der Entgelte von Männern und Frauen (fast 17 %) und der Ungleichheit bei der daraus resultierenden Arbeitslosenunterstützung, des Anstiegs an unfreiwilliger Teilzeitarbeit oder der Zunahme unsicherer oder befristeter Arbeitsplätze zu ...[+++]


Ik moet echter ook constateren dat ofschoon we steeds meer te weten komen over wat de voormalige premier van Portugal tussen 2002 en 2004 aan het oog heeft onttrokken, we nog volstrekt in het duister tasten over zijn initiatieven als hoofd van de Europese Commissie om de Unie uit dit grijze gebied tussen rechtmatigheid en onrechtmatigheid te halen.

Ich muss allerdings sagen, während nach und nach immer mehr ans Licht kommt, was der frühere Ministerpräsident von Portugal zwischen 2002 und 2004 vertuschte, bleiben die Ergebnisse seiner Initiativen als Chef der Europäischen Kommission, um die Union aus dieser Grauzone der Nicht-Legalität herauszuführen, für uns bislang unsichtbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(HU) Ofschoon er steeds meer bewijzen zijn dat de natuurlijke hulpbronnen op irrationele en buitensporige manier worden gebruikt, en dat het dagelijks leven onderdeel is geworden van de zorgen met betrekking tot de duurzaamheid van het natuurlijk leefmilieu, ontbeert de mensheid en met name de politieke leiding een duidelijk visie op de manier waarop het probleem moet worden aangepakt.

– (HU) Obgleich sich die Beweise häufen, dass die natürlichen Energiequellen unvernünftig und maßlos genutzt wurden und das tägliche Leben ebenfalls ein Gefahrenfaktor für die Nachhaltigkeit der Umwelt darstellt, mangelt es der Menschheit, und insbesondere den führenden Politikern, derzeit an klaren Vorstellungen, wie das Problem angegangen werden soll.


Ofschoon een steeds grotere meerderheid van zowel de Palestijnse als de Israëlische burgers voor vrede pleit, heerst er in de Knesset, het Israëlische parlement, nog steeds een diepe verdeeldheid. In dit verband is het bijzonder veelzeggend dat veertien leden van de Likud, de meerderheidspartij van premier Sharon, hebben tegengestemd. Anders gezegd, de nieuwe regering is kunnen aantreden dankzij de positieve stemmen van een minderheidspartij, de partij van Yossi Beilin, en de bereidheid van twee leden van een Arabische partij om zich van stemming te onthouden en op die manier de vorming van de nieuwe regering mogelijk te maken.

Obwohl also in der palästinensischen und israelischen Gesellschaft die Mehrheit für den Frieden allmählich wächst, ist in der Knesset, dem Parlament, noch solch eine tief greifende Spaltung vorhanden, dass es Premierminister Sharon nicht gelang, sich die Stimmen von vierzehn Mitgliedern der Mehrheitspartei, seiner eigenen Partei, dem Likud, zu sichern, so dass die neue Regierung mit den Stimmen einer abgespaltenen Minderheitspartei, der Partei von Yossi Beilin, und dank der Stimmenthaltung von zwei Mitgliedern einer arabischen Partei gewählt wurde, die sich enthielten, um der Regierung zu helfen, die Abstimmung zu gewinnen.


Zij voorziet in een algemeen verbod van dergelijke belastingen, met name het kapitaalrecht, ofschoon het sommige landen onder bepaalde uitzonderingsvoorwaarden nog steeds kan worden toegestaan dit recht heffen.

Darin ist ein grundlegendes Verbot derartiger Steuern verankert, insbesondere der Gesellschaftssteuer, allerdings sind bestimmte Länder unter Umständen weiterhin ermächtigt, diese Steuer unter gewissen abweichenden Regelungen zu erheben.


Ofschoon het GCO ruim 30 jaar ervaring heeft met de ondersteuning van het Euratom-Verdrag en het Non-Proliferatieverdrag, blijven technische innovaties en verbeteringen nodig om uitvoering te geven aan het veiligheidscontrolebeleid, dat zich steeds verder ontwikkelt.

Trotz der über 30-jährigen Erfahrung der GFS bei der Unterstützung des Euratom-Vertrags und des Nichtverbreitungsvertrags sind zur Umsetzung der sich fortentwickelnden Sicherheitsüberwachungspolitik weiterhin technische Innovationen und Verbesserungen notwendig.


In die zin moet ik protest aantekenen tegen het feit dat de reële communautaire uitgaven de laatste jaren een dalende trend vertonen. De betalingskredieten vertegenwoordigen een steeds kleiner percentage van het bruto nationaal inkomen, dat op zijn beurt voortdurend daalt ten gevolge van de inflatie. Anders gezegd, ofschoon er steeds minder middelen worden uitgetrokken voor de communautaire ontwikkeling, gaan er toch nog stemmen op ...[+++]

In diesem Zusammenhang muss ich die Tatsache verurteilen, dass in den letzten Jahren die realen Ausgaben der Gemeinschaft, die Zahlungsermächtigungen gegenüber dem Bruttovolkseinkommen ständig zurückgegangen sind, während letzteres unter konstanten Bedingungen aufgrund der Inflation sinkt.


Daarom concluderen de externe beoordelaars dat het, ofschoon er sinds de goedkeuring van de verordening tot oprichting van het Waarnemingscentrum al bijna zes jaar verstreken zijn, nog steeds niet mogelijk is het effect of de impact van zijn resultaten te meten.

Deshalb kommen die externen Gutachter zu dem Schluss, dass - obgleich seit dem Erlass der Verordnung zur Einrichtung der Beobachtungsstelle nahezu sechs Jahre vergangen sind - eine Messung der Wirkungen oder Auswirkungen ihrer Ergebnisse noch nicht möglich ist.




D'autres ont cherché : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     ofschoon een steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofschoon een steeds' ->

Date index: 2021-11-17
w